其他

这本书号称西方《金瓶梅》,却对女性心理一无所知

2018-02-01 新京报书评周刊

常在河边走,哪能不湿鞋。各位爱读书的小伙伴,肯定都有读到一本书,感到不满意甚至很失望的时候。书评君推出的小栏目——“霉土豆”,专门用于吐槽那些我们读到的失望之书。读到“霉土豆”的你,自然想要不吐不快,对于其它爱书人,你的意见,也是他们重要的“防雷”参考。


我们今天吐槽的这几本书,噱头都很大。但这几位读者读后却有不同感想:觉得难负盛名。尤其是《芬妮希尔》这本书,号称是西方的《金瓶梅》,而读来却令人感觉对女性心理及生理一无所知。你有没有读到过类似的噱头很大却无感的书?欢迎跟大家分享你的看法。


如果你也想参与不吐不快的“霉土豆”,请点击文末的“阅读原文”按钮,将你读到的“失望之书”告诉我们。下期“霉土豆”,期待听到你的声音。此外,书评君想邀请各位曾经参加过、想参加或者对相关话题感兴趣的读者进入我们的“霉土豆”微信吐槽群。如果你想加入,可以留言告诉书评君你的微信号,或者点击阅读原文按钮,在联系方式一栏提交你的微信号,书评君拉你入群一起吐槽。


本期发霉书目

《因为懂得,所以慈悲》

作者: 白落梅 
副标题: 张爱玲的倾城往事
版本: 2017年5月



挖霉人:素心(书评读者)


发霉指数:⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️


发霉点:矫揉造作、华而不实。


书店看到,是关于喜欢的人物的,于是翻了翻。打着传记旗号,却没有什么考证。


全篇不过是华而不实、矫揉造作的词藻堆砌,无病呻吟,不知所云。翻了几页,腻到想吐。百度了下,这人还挺畅销。


喜欢的林徽因、张爱玲、三毛、仓央嘉措......都被她这样写(糟蹋)了一边,又气又无语。


《芬妮希尔

作者: 約翰·克雷藍  

译者: 陳蒼多 

副标题: 一个欢场女子的回忆录

版本: 八方出版股份有限公司 2006年



挖霉人:Ashworth(学生)    


发霉指数:⭐️⭐️⭐️⭐️


发霉点:对女性性心理一无所知。


书封上的推荐语是西方的《金瓶梅》,实际上也就是英国清水版《少妇白洁》。


其中充满了男性作者对于女性的意淫,对女性的性心理及生理可以说是一无所知。而且全本读下来,赤裸裸的阳具崇拜。


真是可惜了这么好的噱头。



《唯爱与美食不可辜负》

作者:  山亭夜宴 
版本: 现代出版社 2014年2月


挖霉人:Why(学生)


发霉指数:⭐️⭐️⭐️⭐️


发霉点:写作风格太松散,太刻意。


爱都是支离破碎,狗血剧的爱,美食都是牵强附会硬凹的美食。


文字风格太松散,不知道想表达什么。



评委会

公告


你读到过哪些发霉书目?欢迎各位小伙伴们继续提名。


你可以点击“阅读原文”按钮,通过填写问卷的方式把你的“霉土豆”候选书单告诉书评君。上面的吐槽是我们的吐槽模版,需要包括你对吐槽书籍的“发霉指数”,最霉指数为五颗星。“发霉点”各位可以从作者文笔、逻辑、专业度、创意度、翻译(如果为外文作品)等角度评价。要吐槽,就请尽量增加说服力哦。


下期“霉土豆”,期待听到你的声音。

霉土豆

阅读需要主张

微信公众号ID : ibookreview


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存