查看原文
其他

拒绝啃狗粮,这个情人节玩出新花样

2017-02-14 Ling 广东英语新闻

St Valentine's Day, happens this Tuesday on February 14. It's a day where people show their love and affection for another person - usually in the form of cards, flowers, gifts and messages.


元宵节刚下线

这西方情人节

就来凑热闹了




然而一组令人震惊的数据

被炸出来了!!!

中国人口与发展研究中心的数据显示

202035岁59岁未婚男性

1500万左右

到了2050年会接近3000万

瞬间感觉一大群单身汪向你奔来



但是命运不济并不是借口

撩妹技术欠佳才是真正的理由

无论是一脸稚气的帅气小鲜肉



还是满面沧桑的优雅老腊肉

都技能满满



背影杀,侧颜杀,微笑杀

别人俘获少女芳心无数

你却几十年如一日地在啃狗粮



需知道有时候

一个撩人的瞬间

便抵上你的万年暗恋



第一式:善于创造机会


第二式:不经意的直白


第三式:制造浪漫的惊喜


第四式:爱要勇敢说出来


第五式:该出手时就出手


然而除了直接说“I  love you”

其实英文还有其他的表白方式


" You are perfect for me "

你对我来说是完美的



“Do you find me attractive?”

我有足够的魅力吸引你吗?



最后在这里为大家科普一下

西方情人节的小知识

2月14情人节的由来

有很多个不同的版本

但是这个的存在感最强




Valentine's Day


Some say St Valentine was a priest from Rome who lived in the third century AD. Emperor Claudius II had banned marriages, believing married men made bad soldiers and St Valentine is thought to have arranged marriages in secret. He was imprisoned and sentenced to death for his crimes. There, St Valentine apparently fell in love with the jailer’s daughter and sent her a love letter signed ‘from your Valentine’ on February 14th, the day of his execution, as a goodbye.


公元3世纪,罗马帝国皇帝克劳迪乌斯二世在首都罗马宣布废弃所有的婚姻承诺,当时是出于战争的考虑,使更多无所牵挂的男人可以走上争战的疆场。一名叫瓦仑廷(Sanctus Valentinus)的神父没有遵照这个旨意而继续为相爱的年轻人举行教堂婚礼。事情被告发后,瓦沦丁被抓住投入了监牢。在那里他爱上了典狱长女儿,并在行刑的那一天给典狱长的女儿写了一封情意绵绵的告别信,落款是:From your Valentine(寄自你的瓦伦丁)。14世纪以后,西方国家把2月14日定为情人节,用以纪念那位为情人做主而牺牲的神父。


在这里祝大家:

有情人终成眷属

情人节快乐!


推荐阅读 ➤➤➤


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存