这个让四海八荒都迷惑的难题能解开吗?
Brits and Americans always misunderstand and confuse each other. Thankfully, Grammar Check has put together a handy infographic comparing the British words to their American counterparts, and it needs to go viral for the sake of communication.
很多学英语的团子们都曾困惑
到底英语和美语有什么不同呢?
虽然英国和美国都是说英文的国家
但其实这两国人民也经常闹出
What are you 弄啥呢的笑话
为了解决这让四海八荒都迷惑的
百年难题
我们先从简单的入手
比方说:单词
“足球”在英国叫football
而美国则叫soccer
在美国football指的是“橄榄球”
“挡风玻璃”英国人说的是windscreen
美国人则说windshield
衣柜/衣物间
英语:wardrobe
美语:closet
一般的裤子
英语:a pair of trousers
美语:a pair of pants
背带裤
英语:dungarees(重音在后面)
美语:overalls
运动鞋/跑鞋
英语:trainers
美语:sneakers
水龙头
英语:tap
美语:faucet
在英国水龙头的水是可以直接喝的
所以在餐厅点餐前要说明
你要的是付费的瓶装水a bottle of water
还是免费的自来水tap water
(另外纯净水是still water
碳酸水是sparkling water)
排长龙
英语:queue
美语:line
邮件
英语:post
美语:mail
电梯
英语:lift
美语:elevator
手扶电梯:escalator
观光电梯:sightseeing lift/elevator
假期
英语:holiday
美语:vacation
天桥/立交桥
英语:flyover
美语:overpass
停车场
英语:car park
美语:parking lot
饼干
英语:biscuit
美语:cookie
薯条:
英语:chips
美语:fries
薯片
英语:crisps
美语:potato chips
出租车
英语:taxi
美语:cab
地铁
英语:tube
美语:subway
电筒
英语:torch
美语:flashlight
计划/安排
英语:timetable
美语:schedule
糖果
英语:sweets
美语:candy
酒吧
英语:pub
美语:bar
汽油
英语:petrol
美语:gasoline
公路
英语:motorway
美语:highway
辩护律师
英语:barrister
美语:attorney
图片:Grammer check
亲爱的团子们
你们get到了吗?
Ref:http://www.boredpanda.com/63-differences-british-us-english/?page_numb=1
推荐阅读 ➤➤➤