商务印书馆120年纪念特藏《天演论·茶花女遗事》正式出版
120年前,商务印书馆起家于上海。
迄至民初以来,中国出版业天下三分,商务独占其二。
华洋杂陈,中西合璧,是商务的气质,也是她的灵魂。
李欧梵大师在他的《上海摩登》里,毫不犹豫的以商务为例,谈论印刷文化与中国现代性的建构。
“上海摩登”代表着一种绝然不同于既往几千年传统的新都市文化。
代表着中国现代文明的诞生,这条道路迄今还在向前。
蔚然而兴的商务印书馆亦风云际会,成就了一百二十年来的长久功业。
▲严复(图片源于网络) |
严复自觉选择译介西方学术著作的工作岗位,作为自己终生的事业。继《天演论》后,他接连译出《原富》《群学肄言》《法意》等八部著作,全面介绍了西方进化论、唯物论、经验论,以及资产阶级古典经济学、法学与政治理论,在中国近代学术史上开创了新纪元。
▲《天演论》封面 |
▲严译名著丛刊总目 |
“上海摩登”绝不只是灯红酒绿、香脂艳粉。
是效率、是现代技术、是大众文化。
▲林纾(图片源于网络) |
《茶花女遗事》,1928年第五版,铅字排印,现代装帧。如今林琴南的《茶花女》刻本也许还能在图书馆中一睹真容,而那个时代最流行的铅字排印的《茶花女遗事》商务初版却已经极难寻觅。大众文化的快消性质已然初露端倪。
▲《茶花女遗事》封面 |
▲商务版林译作品目录 |
“上海摩登”绝不只莺歌燕语、霓虹闪烁。
是抵抗、是奋斗、是民族产业与国家同命运。
《天演论》,1933年版,是为“一·二八事变”后第二年,称国难后第一版,商务劫难之下,浴火重生,迅疾恢复生产,绝无屈服,堪称中国文化的脊梁。
▲商务印书馆建馆120年纪念特藏 《天演论·茶花女遗事》 |
▲《天演论·茶花女遗事》附册目录 |
纪念现代中国与商务印书馆的兴起;
纪念那个时代鲜活的时髦与流行;
纪念那个时代所有的辉煌与悲怆。
商务印书馆建馆120年纪念特别藏品,充分采用民国时期商务印书馆的设计元素。选用罕见版本仿制:商务出版严译《天演论》国难后第一版,商务出版林译《茶花女遗事》平装排印本早期版本。
收藏附册仿万有文库版式设计,收藏页钤张元济先生印,编号页手工书写编号。
近现代文学研究大家陈思和、陈建华倾情做序。
▲钤张元济先生印 |
▲手工书写字头编号(图中编号为:天字第一号) |
▲附赠仿民国款商务制六色花笺一套 |
陈思和
▲张元济先生(图片源于网络) |
商务印书馆能够成为现代中国文化的重镇,与张元济的介入是分不开的。1902年张元济辞去南洋公学总理高位,出任商务印书馆编译所所长。1903年,他隆重推出严复和林纾的翻译作品。译才并世数严林。
20世纪初两位最负盛名的翻译家的作品,都归入了商务旗下。
从甲午到辛丑,晚清社会风雨飘摇,被迫纳入世界格局。西潮澎湃,人们渴望放眼欧美,引入新知,以求改变帝国的衰败境遇。于是翻译应运而起,引领了时代风气。严复的《天演论》初刻于1898年(沔阳卢氏慎始基斋刻本),林纾的《巴黎茶花女遗事》初刻于1899年(自刻本,福州畏庐藏版)。两种译本都是译者的第一部翻译作品,都是一炮而红,洛阳纸贵。张元济就是看准了在这样时机下严译林译的价值。
商务印书馆以整体性的包装、持续性的出版运作以及新式版税制度等等现代经营手段,牢牢吸引住了严复与林纾。出版社借重优秀著作家迅速做大,著作家结缘出版社而名利双收,一时俊杰,风云际会,这是现代文化肇始之期的绝佳选择。
此举意义深远。关涉到中国现代出版、教育、文化等模型的建构,以及现代知识分子价值取向的奠定。严复原先也是士大夫阶级中的一员,亲历变法失败后,觉悟到“民智不可开,则守旧维新,两无一可”,于是自觉选择译介西方学术著作的工作岗位,作为自己终生的事业。
继《天演论》后,他接连译出《原富》《群学肆言》《法意》等八部著作,全面介绍了西方进化论、唯物论、经验论,以及资产阶级古典经济学、法学与政治理论,在中国近代学术史上开创了新纪元。
▲《天演论·茶花女遗事》附册插图 |
如果说,严复从社会科学领域给中国人打开了通向世界的窗口,那么林纾则在文学领域打开了通向世界的窗口。中国士大夫阶级一向以海内中心自居,以为海外世界均是蛮戎狄夷。鸦片战争以后,这种妄自尊大的脾性稍打折扣,他们不得不承认中国的声光电化不如西方,但仍坚持认为精神文明中国第一,意识形态是全世界最先进的。严复、林纾等人的翻译打破了痴人说梦,把那些只知道孔孟老庄、《诗经》《离骚》再加《红楼梦》的国学家们带入了一个完全陌生又百般奇异的新世界,让他们看到,外国除了有优于中国封建社会的资本主义物质文明和先进生产力以外,还有与他们的社会制度相适应的精神产品;外国不仅有中国一向缺乏的自然科学、社会科学知识传统,也有中国一向引为骄傲的文学与哲学。这些译作唤醒了一大批迷醉于古国文明的读书人,为现代中国文化的诞生,做了最初的启蒙工作。
所以,商务印书馆在“双甲子”的节庆日前夕,决定重印《天演论》和《茶花女遗事》特藏纪念版,以纪念严译系列与林译系列在现代中国文化建设中的重大意义,我认为是非常明智而且有典范性的举措。希望商务印书馆在新的历史条件下继续坚持面向世界,引进新知的立场,为现代中国文化的繁荣与发展,为世界视野下的人类精神财富的交流与沟通,作出新的贡献。
是为序。
陈思和 2017年1月30日春节初三
陈子善、陈建华、张屏瑾三人谈商务印书馆和上海摩登
——商务建馆120年纪念特藏《天演论·茶花女遗事》新书发布会
【主办】
上海图书有限公司、商务印书馆上海分馆
【协办】
国学新知、腾讯文化
【活动时间】
2017年4月16日(周日)15:00—17:00
【活动地点】
上海古籍书店6楼
(福州路401号,地铁1、2、8、10号线可到)
主讲嘉宾
陈子善:作家,文学理论家,他在周作人、郁达夫、梁实秋、台静农、叶灵凤、张爱玲等现代重要作家作品的发掘、整理和研究上做出了重要贡献,尤其对张爱玲生平和创作的研究为海内外学界所关注。
陈建华:诗人,文学史家。复旦大学、哈佛大学文学博士,师从章培恒先生与李欧梵先生,香港科技大学荣誉教授、上海交通大学致远讲席教授。著有《“革命”的现代性》《革命与形式》《从革命到共和》《陈建华诗选》。
张屏瑾:华东师范大学文学博士,同济大学人文学院副教授。她是著名的近代都市文化研究专家,著有《摩登·革命——都市经验与先锋美学》等。
特约嘉宾
贺圣遂:商务印书馆上海分馆总经理。
刘文沛:独立设计师,商务建馆120年纪念特藏《天演论·茶花女遗事》设计者。
活动内容
今年是商务印书馆建馆120年。商务印书馆起家于上海,民初以来,中国出版业天下三分,商务独占其二。在陈思和教授看来,如果说近代以降中国知识分子以西学—社会科学知识体系为基础重建文化共同体是中国文化现代化的成圣之路,那么商务印书馆就是这成圣之坛场——它以现代性的出版发行手段,以张元济先生为代表的商务同人之超迈时代的经营文化的理念,为现代中国的文化共同体的重建做出了巨大的贡献,而严复所译的《天演论》和林纾所译的《茶花女遗事》则是这一过程中最具典范性的代表。李欧梵先生在其《上海摩登》一书中,就专辟“印刷文化与现代性建构”一章,以商务印书馆来谈论中国的现代性之路。“上海摩登”代表着一种绝然不同于既往几千年传统的新都市文化和中国现代文明的诞生,这条道路迄今还在向前,蔚然而兴的商务印书馆亦风云际会,成就了一百二十年来的长久功业。
本次活动邀请了沪上三位著名的近现代文学研究的学者,陈子善先生、陈建华先生、张屏瑾女士,一起对谈“商务印书馆和上海摩登”,并召开商务建馆120年纪念特藏《天演论·茶花女遗事》(钤张元济先生印章本)新书发布会。
【钤印编号本】《天演论·茶花女遗事》商务印书馆建馆双甲子纪念特藏 |
作者:严复、林纾 出版社:商务印书馆 收藏页 钤 张元济 先生印; 编号页 手工书写字头编号: 天玄地黄,宇宙洪荒。总计880本,随机发送; 附赠仿民国款商务制 六色花笺 一套; |
钤印编号本:120.00 元 |
--- NOTICE --- 全国包邮,除【 港澳台、新疆、西藏、青海、海南 】 预计发货:4月19日 ---☀--- |
猜你喜欢:
欢迎点击“阅读原文”
选购您心仪的图书