神 奇 口 味 雪 糕 大 赏
気温の上昇に伴い、アイスの美味しい季節がやってくる。中国では毎年この時期になると、様々な新商品が登場し、人々の舌を楽しませてくれる。特にここ数年、いわゆる「網紅商品(ネット人気商品)」も次々生まれ、話題を集めている。今回はそんな中国の冷たくてアツいアイスを紹介していこう。
ここ数年、ネットで人気を博した中国のアイスとは?
真っ黒な椰子灰アイス(ヤシ殻活性炭アイス)やまるで目玉焼きのように卵黄が二つ並んだ双黄蛋アイス(塩漬け卵味アイス)、タピオカの食感が楽しめるタピオカ入りミルクティーアイスなど、ここ数年ネットなどを通じて中国で人気を博しているアイスはちょっと変わった味わいとデザインの商品が多い。
また一方で昔懐かしのアイスの復刻版や中国の老舗ブランドとコラボしたアイス、さらには故宮の石獅子アイスや円明園の蓮花アイス、景山公園の牡丹アイスといったその景勝地でしか味わえないアイスもネットを通じて高い人気を集めている。
今年はより「変な味」アイスが人気に?
そして今年の中国のアイスはさらに「変な味」へと突き進むのがそのトレンドのようだ。最近話題を集めている商品を見ても、肉松(豚肉でんぶ)入りや臭豆腐(発酵液につけた豆腐加工品)味、カニやイカといったシーフード系、真っ黒な黒ビールアイスなど、見た目もさることながら、その味を想像しただけでギョッとしてしまうラインナップになっている。
しかし、実際に食べてみると、多くの商品がバニラ味をベースにしているため、甘いバニラ味の向こう側にほのかに「変な味」や「変な食感」がする程度というのが私の個人的な感想だった。そしてこれは大半の中国の消費者たちが抱いた感想でもあるようだ。
ただ味はともかくとしてパッケージやアイスのデザインはここ数年、目に見えてレベルアップしており、「怖いけどちょっと試しに買ってみよう」という気にさせられることは間違いない。
ちょっとした違いが面白い中国と日本のアイス事情
個人差や地域差もあるようだが、中国に来て初めて目にしたのが、パッケージをあける際にアイス側から開けて、袋を棒のところまで引き下げてそのまま食べる食べ方。「これなら融けたアイスで手が汚れない」というのがその理由。
小豆のアイスは日本でも非常にポピュラーなアイスの一つだが、中国ではむしろ緑豆のアイスのほうがより多く売られている。なぜなら緑豆は中医学的に暑気あたりを改善する食材だからなのだ。
中国人の日常生活の隅々まで浸透している中医学。それはアイスも例外ではない。ネットには「アイスを食べてはいけない時間帯」や「アイスを食べるときの注意点」といった「養生の道」的な内容があふれている。
人々の暮らしがますます豊かになっていくのにつれて、アイスを始めとする嗜好品に対するニーズもますます高まりを見せ、その選択肢も増えてきている。そして「試しに買ってみよう」という消費行為もまた中国の生活レベルにゆとりができてきていることを示していると言えるだろう。
手绘漫画看中国
今夏神奇口味雪糕大赏
不断涌现的“网红”雪糕
“怪味”雪糕更受欢迎?
雪糕,中日各有各的吃法
イラストで知ろう!イマドキ中国
人民網ではもっと身近なスタイルで今どきの中国を読者の皆さんに知ってもらうため、「つるにはまるまるむし爺さん」と「へのへのもへ郎」、「へめへめくつ美」の3人が流行語やカルチャー、時事問題など幅広いジャンルにおける「イマドキ」を紹介。中国ってこんな国なんだ!と興味を抱き、理解を深めるきっかけにしてみてください。
手绘插画看中国
人民网日文版推出中日文栏目《手绘插画看中国》,由日籍专家手绘插图,通过“鹤丸爷”「つるにはまるまるむし爺さん」、“嘿诺哥”「へのへのもへ郎」和“黑莓妹”「へめへめくつ美」三个登场人物,介绍中国和日本在社会文化、时事新闻等多个领域的新鲜事,帮助两国读者加深交流及理解。
おススメ
本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。