【対訳】全球“胖子”人数超“瘦子” 中国肥胖人数最多
英国帝国理工学院的一项研究发现,全球成人肥胖者人数超过体重过轻者,而中国的肥胖人数居全球首位。
英インペリアル・カレッジ・ロンドンの研究成果から、世界中の成人の過体重者の数は低体重者を上回っており、中国の過体重者の数は世界トップであることが明らかになった。
研究报告的作者警告,现在已到了“严重肥胖疫情”的地步,并敦促各国政府采取行动。
研究報告の筆者は、「『深刻な肥満』という病気がいまや蔓延しており、各国政府は急ぎ対応策を講じる必要がある」と警告している。
英国帝国理工学院研究人员对全球186个国家和地区的2000万成年人在1975年至2014年的身体质量指数进行了分析对比。研究结果令人担忧:男性肥胖人数是40年前的3倍,女性是两倍。换言之,目前全世界有2.66亿男性肥胖人士,3.75亿女性肥胖人士。然而,自相矛盾的是,体重过轻人数也在增加:从3.3亿人增加到4.62亿人。
インペリアル・カレッジ・ロンドンの研究グループは、世界186カ国・地域に住む成人2千万人の1975年から2014年までの「身体の質」指数に対する比較・分析作業を行った。その結果は憂慮すべきものだった。過体重者の数は、男性は40年前の3倍、女性は2倍に、それぞれ増加していた。つまり、世界全体で、男性の過体重者は2億6600万人、女性の過体重者は3億7500万人いる。だが、これと同時に、低体重者の数も、40年前の3億3千万人から今や4億6200万人に増えている。
该研究发现,中国和美国是全世界肥胖人数最多的国家。其中,中国的男性肥胖人数为4320万人,女性肥胖人数为4640万人,高居全球第一。
研究の結果、世界で肥満者が最も多い国は中国と米国であることが判明した。中国の肥満者は、男性が4320万人、女性4640万人と、いずれも世界トップ。
专家说,肥胖症患者将面临巨大的健康隐患,同时也为健康保健系统带来巨大的开销。
専門家は、「肥満症の患者は、健康上の隠れたリスクに直面しており、医療保険制度にも膨大な支出をもたらす恐れがある」と指摘している。
研究显示,体重过轻在世界贫困地区依然是一个严峻的公共卫生问题。研究人员警告说,全世界肥胖人口不断增加的趋势不能掩盖贫困国家持续存在的食物匮乏和营养不良等问题。例如,中东非的营养不良人口比例在男性中为15%,在女性中为12%。
研究によると、低体重は、世界の貧困地域において依然深刻な公衆衛生問題だ。研究者は、「世界で肥満者人口が増え続ける傾向が、貧困国で解決に至っていない食料・栄養不足問題を包み隠すことはできない。例えば、中東・アフリカでは、男性の15%と女性の12%が、栄養不足に陥っている」と指摘した。
本微信号内容均为人民网日文版独家稿件,转载请标注出处。