查看原文
其他

你的TA到底是不是真爱?这10大秘籍供你参考……

2018-01-27 CD君 CHINADAILY

Click 'CHINADAILY' above to follow us



Spiritually speaking, it is said that even before you were born, the name of your spiritual half has been determined. Each soul has a perfect match… your soulmate. Although most people think of a soulmate as a perfect harmonious union of bliss, your true spiritual soulmate is the person who is intended to help you "complete yourself".


在你出生之前,你的灵魂伴侣就已经在冥冥中注定。每个灵魂都有一个完美的伴侣 —— 你的灵魂伴侣。即便大多数人觉得灵魂伴侣就是天赐良缘,但其实真正的灵魂伴侣就是那个能让你“更完整”的人。



A person is unable to complete his mission in life alone. Everyone needs someone to help them become a better person. Being in an honest, sincere, and committed soulmate relationship helps you to become a better version of yourself.


没有人能够单打独斗地迎接生活的挑战。每个人都需要他人的帮助才能成为更好的自己。找到灵魂伴侣,并开始一段坦诚、真心和忠诚的感情,能让你成为一个更好的自己。

 


Often soulmates appear in disguise. You might not be physically attracted to each other when you first meet, but there is a mysterious force pushing you forward that tells you this is "the right one" for you. 


灵魂伴侣常常不露真面目。你们第一次见面时也许并没有化学反应,但是冥冥之中会有一股神秘的力量推着你向前,告诉你这就是你要找的人。



You know you've found your soulmate when:


当你碰到下面这十种情况时,就说明你已经找到灵魂伴侣了:


1

You can hear the other person's 

silent thoughts 

你能听到对方内心的想法


With soulmates, there is such depth to your relationship that you can feel and hear what your partner is thinking, even if it is not verbally expressed.


与灵魂伴侣在一起,就算对方不说,你也能够感受到他/她内心的想法。



2

You feel each other's pain

你们能够感受到彼此的苦恼


You stand in each other's shoes. You know each other so well, that the second he walks in the door, you can tell how his day was. You feel each other's feelings: sadness, worry, and stress. And you share each other's happiness and joy.


你们能够设身处地为对方着想。你们对彼此的了解之深,以至于他/她刚刚踏进家门,你就能知道他这一天过得怎么样。你们能够体会彼此的感受:悲伤、忧虑和压力。你们能分享彼此的幸福和快乐。



3

You know each other's flaws and 

the benefits in them

你们能在彼此的不足中发现闪光点


Our flaws have benefits. Every trait has a positive as well as a negative side. It's the task of each person to always look for the good, even when things don't look so good. Stubborn people are good decision makers. Overly organized people are great at paying bills on time.


我们的不足也是有闪光点的。每一种性格特质都有好的一面和不好的一面。即便一切并不总是那么美好,我们也需要拥有发现美好的双眼。比方说,固执的人往往擅长做决断,刻板的人总能按时付账。



4

You share the same life goals

你们拥有相同的目标


You're both on the same page with values, ethics, and goals. You may have a different way of reaching those goals, but you both want the same end result.


你们在价值观、伦理观和生活目标上达成了一致。也许你们达成目标的方法不同,但你们的心是齐的。



5

You're not afraid of having a conversation

你们不惧怕沟通


Conversations can be challenging. Expressing concerns or attempting to make decisions is uncomfortable. Soulmates know that if they join together, they will be able to work it out.


沟通有时很难。表达担忧或者做决定都不是那么简单。而灵魂伴侣则深知只要他们在一起,就什么都能解决。



6

You are not threatened by 

the need for alone time

你们不会害怕独处


Whether it's tennis three times a week or girls' night out, you respect each other's need for independence, knowing that when you get together, your time alone is special.


不论是一周打三次网球,还是“闺蜜之夜”,你们尊重彼此对私人空间的需要,因为独处的经历在亲密关系中是特别的。



7

You don't experience jealousy

你们不会吃对方的醋


Pretty girls at the office or handsome personal trainers aren't a threat to your relationship. You are secure knowing that you are the only one.


不管是办公室里的漂亮女孩,还是迷人的私人健身教练都不会对你们的感情构成威胁。你们知道自己对彼此是唯一的,这就是安全感的来源。



8

You respect each other's 

differences and opinions

你们尊重彼此之间的差异和彼此的意见


Often soulmates are polar opposite. At times this is challenging. You still have your own opinion, but instead of agreeing to disagree, there is a deep level of respect for each other. You listen and honor the differences.


灵魂伴侣常常是有着天壤之别的两个个体。这有时非常难办。你们即使有着各自的看法,但是除了求同存异,灵魂伴侣之间有着更深层次的尊重。你们相互倾听,尊重彼此的不同。



9

You know how to apologize

你们知道如何道歉


It's not easy to say "I'm sorry" or admit that you did something that hurt the person you love. Soulmates realize that their actions or words cause harm. Even if they feel justified in their point of view, if their partner was hurt by it, they can easily apologize for the harm they have caused.


说“我很抱歉”并且承认你伤害了自己所爱的人并不是一件容易的事。而灵魂伴侣们能够意识到他们的言行伤害了对方。即使他们认为自己是对的,也会为自己给对方造成的伤害而致歉。



10

Being in each other's arms washes away all your stress, worries, and anxiety

彼此相拥能够带走所有的压力、担忧和焦虑


There is no place you'd rather be at the end of the day but in each other's arms. If you had a rough day filled with disagreements, a fight with your boss or if you missed the train, whatever happened is gone the second you cuddle up together. There is a warmth in your heart, an inner peace you can feel. No words need to be spoken. All that exists is the silent, blissful union of two souls together. Two souls that were meant to be together eternally.


一天过完,你们最想回到的地方是彼此的怀抱。即便你们的一整天都在与人争执中度过,即便和你的老板大吵了一架,抑或是错过了火车,只要你们相拥,一切都成为浮云。你能感受内心的温暖和平静。你们什么都不用说,只留下两个注定相守一生的灵魂,安静地、幸福地生活在一起。



Wish you all can find the true love of your life!



Source: Lifehack

Editors: Tang Xiaomin, Liu Yinglun (intern)


You may also like


异地恋保鲜十大法则 

10 tips on making a long-distance relationship work


10个好习惯,迎接新一年 

10 habits to make your life better in 2018


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存