化学实验居然引发了一场“火山喷发”,这个小伙不得了......丨观天下
纵览国际社会正在发生的新鲜事,聚焦海外广泛关注的流行视频。
网友进行放大版化学实验,引发壮观喷发。数百头鲸鱼在澳洲海滩搁浅,原因成谜。国内外最in的报道,尽在中国日报英语新闻。
一起来看本周的《观天下》吧。点击下方视频查看本期内容。
小伙用化学实验 引发“火山爆发”
Flowing column with a perfectly selected outlet diameter
《老友记》三女主同框亮相艾美奖
'Friends' reunion at 2020 Emmy Awards
400多头鲸鱼在澳洲集体搁浅
Hundreds of whales stranded off Tasmania
男子丢失冲浪板 在千里外找回
A man's long lost surfboard found 5,000 miles away
Key words
Flow v.
英文释义:
To move in one direction, especially continuously and easily.
中文释义:(使)流动,;流通;传播;充满
例句:
Do all rivers eventually flow into the sea?
所有河流终将流向大海吗?
Information is always flowing around.
信息总是在四处传播。
Category n.
英文释义:
A type, or a group of things having some features that are the same.
中文释义:种类,分类;范畴
例句:
The books are already divided into different categories.
书籍已经根据种类分好了。
Voters fall into three main categories.
投票者可大致分为三类。
Prone adj.
英文释义:
Likely to do, get, or suffer from something.
中文释义:俯卧的;有…倾向的,易于…的
例句:
Children and elderly people are more prone to colds.
儿童和老人更易于患感冒。
Do you think kids are prone to eat junk food?
你是否认为孩子们倾向于吃垃圾食品?
Discolor v.
英文释义:
To (cause something to) change from the original color and therefore to look unpleasant.
中文释义:(使)变色,褪色
例句:
The paint was discolored long ago.
油漆早已褪去了颜色。
Too much aluminum can discolor water.
太多铝会让水变色。
点击海报观看更多往期内容↓↓↓