美国作家携威士忌来拜会中国古代诗人,网友:异代知音?
During the recent Mid-Autumn Festival, 79-year-old Bill Porter grabbed a glass of whiskey while enjoying the full moon, and recited an ancient Chinese poem outside his house in the United States.
"How rare the moon, so round and clear! With cup in hand, I ask of the blue sky," Porter read the lines from Prelude to Water Melody, an ancient Chinese poem written by Su Shi, a famous poet of the Song Dynasty (960-1279).
With a profound love for Chinese poetry, Porter has translated some 2,000 Chinese poems into English and published a series of books related to Chinese poetry and philosophy in the past decades.
"To me, the beauty about ancient Chinese poems is that the lines of poetry are usually short, with five or seven Chinese characters," he said. "Because they are short, they are ambiguous. You have to read it many times before you can discover its meaning. It's like an adventure." ambiguous [æmˈbɪɡjuəs] adj.模棱两可的;含混不清的;不明确的
Among Porter's favorite poets were Su Shi, reputed for his optimism and open-mindedness in the face of life's setbacks, and Tao Yuanming, an Eastern Jin Dynasty (317-420) poet famous for his pursuit of free spirit and an idyllic lifestyle. idyllic[ɪˈdɪlɪk] adj. 田园诗般的;平和美丽的
Seeing the Chinese poets as his dear friends, Porter once traveled across China to visit their former residences, birthplaces and graves. He brought bottles of bourbon and rye whiskey with him, for he knew that many of the poets were drinkers. bourbon [ˈbɜːbən] n. 波旁威士忌酒 rye whiskey [raɪ ˈwɪski] 稞麦威士忌
"About seven or eight farmers were standing around me when I was pouring whiskey and then reading Du's poems," Porter said. "The farmers also knew the poems and joined me chanting them."
Currently, Porter is translating more poems by Tao Yuanming, and his translation work Poems of the Masters will be released in China soon.
Porter said people in his country are becoming more interested in the Chinese language and culture, and he will continue working to introduce the beauty of the traditional Chinese culture to Westerners.
"The traditional Chinese culture is like a treasure chest," he said. "I would like to share the treasure I found with others."
推 荐 阅 读