其他
200多名女性被高官下药侵犯!法国政府曝性丑闻竟不是第一次?
文化部高管的特殊“癖好”
法国政界的性骚扰
早在2011年就有国际货币基金组织前总裁,法国官员卡恩涉嫌性侵纽约酒店女服务被捕。
同年三月,70岁的前国会议员杰拉德·杜雷被三名女下属控告性骚扰,却因为证据不足而不了了之。
之后又有法国前国务院秘书乔治·特龙因被指控性骚扰辞职。
再到2016年5月9日,法国电台France inter 和独立网站Mediapart 共同报道了绿党议员德尼·博班(Denis Baupin) 的性侵事件,八名女性(包括四位匿名者)指责他对她们进行了性骚扰甚至是性侵犯。
然而这位性侵事件的主犯,博班,在2016年的3月8日才刚参加了“都来抹口红”活动,以宣传男女平等。言行不一的这些议员们就像是披着羊皮的色狼,表面温顺内心险恶。
前法国文化部长佩尔兰女士在进入政府之后也受到了性骚扰。在她得到任命之后,就有男性记者问她是不是因为”漂亮“而得到了这项工作。这些语言上的骚扰在另一方面也是对女性的歧视。
更有法国政客以开玩笑为借口摸女性同事臀部,然而这类举措对大部分的女性来说是非常冒犯的行为。
女性的反抗
词汇积累:
1. Fétichiste adj./n 盲目崇拜者,恋物癖者
2. Urine n.f 尿
3. Administrer v.t 管理,治理/用药,下药
4. Diurétique a.利尿的,泌尿的
5. Mise en examen 受到起诉,被指控
6. Harcèlement sexuel n.性骚扰
7. Séduction n.f 诱惑,迷惑,引诱
8. Agression sexuelle 性骚扰
9. Tribunal n.m 法院,法庭
10.Égalité des sexes 男女平等