其他

Bilingual·Foreign Business|区块链人才缺口大要的急

2018-03-05 经济日报


大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,今天的主要内容有:


人才|全球对区块链人才需求量大增

Global Demand for Block Chain Talent Skyrocketed


环保 | 亚行携手中国水务改善中国城市水资源管理

ADB, CWA Sign Deal to Improve Urban Water Management in China


新人 | 空中客车任命艾文直升机首席执行官

Bruno Even Appointed CEO of Airbus Helicopters


酒店 | 猫途鹰精选全球10家闪亮银幕经典酒店

TripAdvisor presents 10 iconic hotels made famous on the screen


请看详细报道↓↓↓


全球对区块链人才需求量大增

Global Demand for Block Chain Talent Skyrocketed


领英2018年数据显示,全球对于区块链人才的需求量从2015年开始出现增长,并且在2016-2017年经历了爆发式的显著增长。

According to LinkedIn’s data in 2018, the global demand for block chain talents started increasing from 2015, and experienced explosive growths during 2016 and 2017.


近年来对于区块链人才需求增长最快的行业是计算机软件行业,其次是金融服务和保险行业。

In recent years, the fastest-growing demand for block-chain-talent comes from the computer software industry, followed by financial service & insurance industries.


从2015年到2017年,在领英档案上标注有区块链相关技能的人才数量增长了近19倍。全球分布来看,美国占据25%,其次是印度7%以及英国6%。

From 2015 to 2017, the talents that labeled with block chain expertise on LinkedIn profiles have increased nearly by 19 times. Globally, the United States accounts for 25%, followed by India with 7% and Britain with 6%.


领英中国技术副总裁王迪提出,“区块链对于技术人才的要求与AI不同。区块链开发更需要具备去中心化思维、实际的应用开发经验,和快速的学习能力。

“The requirements of block chain are different from that of AI regarding technical personnel. The development of block chain requires more decentration-thinking, practical application development experience and fast learning ability. said by Di Wang, VP of technology at LinkedIn China.


而AI是建立在重大学术突破和技术积累的基础上,要求很高的技术门槛,也需要深厚的技术积累。用更通俗的话来说,区块链开发更需要软技能,AI更需凭借硬实力。”

“However, AI is based on significant academic breakthroughs and technology accumulations, featuring both high technology threshold and deep technological accumulation. More colloquially, the development of block chain needs more soft skills, and AI requires more ‘hard techniques.’ ”


王迪说:“对于意图发力区块链概念,掘金商业机会的企业来说,既需要这样的人才作为项目领军人物,也需要建立更长期的战略目标来培养和储备更多年轻的技术人才。

“Enterprises that intend to develop and make money in the block chain field will need both to hunt for capable as project leaders, and establish long-term strategic goals for cultivating younger technical personnel.”


这样才能在行业迎来真正的风口时抓住机会。此外,也可以与美国、英国和印度等国家开展人才和技术合作。”

“In this way, they can better catch the real opportunities when they show up. Besides, talents and technical cooperation with countries like the United States, the Britain and India can also be helpful.” Di Wang said.


亚行携手中国水务改善中国城市水资源管理

ADB, CWA Sign Deal to Improve Urban Water Management in China



亚洲开发银行(亚行)在北京签署了一项价值2亿美元的贷款,旨在帮助中国水务集团有限公司(中国水务)在中华人民共和国改善废水管理,提高供应清洁和可靠用水。

The Asian Development Bank (ADB) signed a loan equivalent of up to $200 million to help China Water Affairs Group Limited (CWA) improve wastewater management and increase people’s access to clean and reliable water supply in the People’s Republic of China (PRC).


亚行的援助包含两部分,即1亿美元贷款和1亿美元等值的人民币贷款。

ADB’s assistance is comprised of two loans of up to $100 million each in US dollars and yuan.


融资资金将基于逐个项目进行拨付,用于支持一系列公共—私营部门合作(公私合作,PPP,政府和社会资本合作)项目的建设运营,这些项目针对中国二三线城市,涵盖用水处理和供给、废水处理以及污水管道等一体化解决方案。

The financing, to be disbursed on a project-by-project basis, will support the construction and operation of a series of public-private partnership (PPP) initiatives covering a combination of water treatment and distribution, wastewater treatment, and sewage and drainage pipelines in second and third-tier cities in the PRC.


此类PPP的合作安排将帮助提高私营部门在城市水行业的参与程度。

The PPP arrangements will help increase private sector participation in the urban water sector.


该项交易建立在以往亚行与中国水务成功合作的基础上,双方先期合作重点着重在向城市和周围农村地区供水。该项新融资重点支持中国水务开展创新以连接整个水价值链,包括污水管道和废水处理。

This transaction builds on the success of ADB’s earlier partnerships with CWA, which focused on supplying water to cities and surrounding rural communities. In this new financing, the emphasis is on supporting CWA’s innovations to link the entire water value chain, including wastewater pipelines and treatment.


中国水务的项目完工后,预计将实现自来水日供应量超过1,000万立方米,日废水处理量180万立方米以上。此外,还将建设由中国水务管理的污水管网,管网长度超过5,000千米。

Once completed, CWA’s projects are anticipated to supply over 10 million cubic meters per day of tap water and treat over 1.8 million cubic meters of wastewater daily. Over 5,000 kilometers of CWA-managed sewage and drainage pipeline networks will also be constructed.


亚行私营部门业务局副局长克里斯托弗·蒂姆(Christopher Thieme)先生提出:“确保中国城市地区供水的普及、安全和可靠,是一项紧急的发展要务。

“Ensuring accessible, safe, and reliable water supplies for the PRC’s urban areas is an urgent development priority,” said Mr. Christopher Thieme, Deputy Director General of ADB’s Private Sector Operations Department.


该项融资支持中国水务率先在城市水务管理中采用新模式,通过供排水一体化方案提高用水效率。”

This financing supports CWA in pioneering new approaches to urban water management where multiple services are integrated to increase water efficiency.”


空中客车任命艾文直升机首席执行官

Bruno Even Appointed CEO of Airbus Helicopters



空中客车公司日前宣布任命时年49岁的艾文(Bruno Even)担任空中客车直升机首席执行官。该任命自2018年4月1日起生效。

Airbus SE has appointed Bruno Even, 49, Chief Executive Officer (CEO) of Airbus Helicopters, effective 1 April 2018.


艾文先生将向空中客车首席执行官托马斯·恩德斯汇报,并加入公司执行委员会。

He will report to Airbus CEO Tom Enders and join the company’s Executive Committee.


艾文加入空客前,自2015年起曾担任赛峰直升机发动机业务首席执行官。前任空中客车直升机首席执行官傅里先生出任空中客车民用飞机总裁。

Bruno Even comes to Airbus from Safran where he was CEO of the Helicopter Engines business since 2015. He succeeds Guillaume Faury who will assume his duties as President Airbus Commercial Aircraft next week.


“我非常高兴我们可以吸引像艾文这样富有经验的高级管理者加入空客,艾文在非常年轻的时候就出任赛峰集团高级管理职务。”空中客车首席执行官托马斯·恩德斯表示。

“I am very pleased that we could attract an experienced executive with Bruno Even to join Airbus, Bruno has climbed the management ranks at Safran at a very young age. ”said Airbus CEO Tom Enders.


他在直升机领域的宽广背景及其综合了项目和工程专业知识的客户专注度,使得艾文成为接任傅里的理想人选,他将帮助我们在日益激烈的商业环境中继续我们成功的发展旅程。”

His broad background of the Helicopter business and his strong customer focus combined with Program and Engineering expertise, make Bruno the ideal candidate to succeed Guillaume Faury and to continue our successful improvement journey in a very demanding business environment.”


作为法国综合理工大学的毕业生,艾文于1992年加入法国国防部负责太阳神II号卫星的航天部件研发。1997年,他调任法国外交部担任战略事务、安全和裁军主管的技术顾问。

A graduate of the Ecole Polytechnique, Bruno Even joined the French Ministry of Defence in 1992 where he was in charge of the space component’s development for the Helios II satellite. In 1997, he transferred to the Ministry of Foreign Affairs to become technical advisor for the Director of Strategic Affairs, Security and Disarmament.


1999年,他加入赛峰直升机发动机公司(原透博梅卡公司),工作于多个管理岗位直至支援与服务执行副总裁。自2013年至2015年间,他曾担任赛峰电子和防务公司(原萨基姆公司)首席执行官。

In 1999, he joined Safran Helicopter Engines (ex-Turbomeca) where he held a number of management posts up to Executive Vice President Support and Services. From 2013 to 2015, he was CEO of Safran Electronics & Defense (ex-Sagem).


猫途鹰精选全球10家闪亮银幕经典酒店

TripAdvisor presents 10 iconic hotels made famous on the silver screen



第90届奥斯卡金像奖颁奖典礼3月4日在美国举行,全球领先的旅游平台猫途鹰(TripAdvisor)精选了10家闪亮银幕的经典酒店,带旅行者重温电影的精彩瞬间。

The 90th Academy Awards ceremony held in the United States on March 4, 2018. Just in time for the Oscars TripAdvisor, the travel planning and booking site, announced 10 movie hotels around the globe where you can relive your favourite film moments.


凯撒经典酒店,美国拉斯维加斯。曾经在大银幕上多次亮相,如《宿醉》、《雨人》、《钢铁侠》、《大空头》等,其中《宿醉》整片几乎全在酒店取景拍摄。

Caesars Palace, Las Vegas, USA. The hotel has made several appearance on the silver screen in the past and visitors can trace memories of movies like The Hangover, Rain Man, Iron Man or The Big Short. The Hangover was almost completely shot at the hotel.


比弗利山威尔希尔酒店,美国洛杉矶比弗利山。这个标志性建筑靠近罗迪欧大道,成为许多电影的拍摄地,如《漂亮女人》里朱莉娅·罗伯茨和理查·基尔在此拍摄,以及《独领风骚》和《欲望都市》等电影。

Beverly Wilshire, Beverly Hills, USA.This iconic property close to the Rodeo Drive has been home to many movies such as Pretty Woman, Clueless and Sex and the City: The Movie.


迪格里奥拉费酒店,意大利佛罗伦萨。浪漫电影《看得见风景的房间》的粉丝会欣喜地发现,迪格里奥拉费酒店414房间的风景确实令人惊叹。

Hotel degli Orafi, Florence, Italy.Fans of the romantic movie A room with a view will be pleased to know that the view from the hotel room 414 is indeed stunning.


女王酒店,法国巴黎。这家由家族经营的五星级酒店由国王的马厩改建而成,与卢浮宫隔街相望,吸引了《谍影重重》和《尼基塔》在此取景拍摄。

Hotel Regina Louvre, Paris.Converted from a king’s stable into a hotel this five-star family-owned hotel is located right across the street from Louvre. The Bourne Identity and La femme Nikita to choose Hotel Regina as film set.


勃艮第克罗伊斯酒店,比利时布鲁日 。这家浪漫的精品酒店在电影《杀手没有假期》中是两名主角Ray和Ken的居住地点。

Relais Bourgondisch Cruyce, Bruges, Belgium.This romantic boutique hotel is featured in the movie In Bruges serving the characters Ray and Ken as residence while the two hit men are waiting to get further instructions from their boss.


泰河宫酒店,印度乌代布尔。这家豪华度假酒店曾出现在电影《007之八爪女》中。

Taj Lake Palace, Udaipur, India. The luxury resort has made appearance in the James Bond movie Octopussy.


旧金山费尔蒙特酒店美国旧金山。这家豪华酒店已成为旧金山的标志性建筑,是许多电影的拍摄地,包括阿尔弗雷德·希区柯克(Alfred Hitchcock)的《迷魂记》,《最后的武士》,《魔鬼二世》。

The Fairmont San Francisco, San Francisco, USA.This grand hotel has become an iconic part of San Francisco and home to many movies, including Alfred Hitchcock’s Vertigo, Last Samurai, Junior and The Rock.


广场酒店,美国纽约。这家地标性酒店于1907年开业,曾出现在影片《鳄鱼邓迪》和《小鬼当家2:迷失纽约》。

The Plaza, New York, USA. Open in 1907 ,this landmark hotel next to Central Park. The hotel served as the place where Crocodile Dundee swapped the Australian outback for a luxurious room and in Home Alone 2: Lost in New York.


柏林威斯汀大酒店,德国柏林。 这家奢华酒店大堂的楼梯层在多部国际和德国本土电影中亮相,其中最著名要数《谍影重重2》。

The luxury hotel with the impressive staircase in the lobby has made appearance on several international and German movies. Maybe the most known one is The Bourne Supremacy .


敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.


其他人都在看

☞每年参加政协联组会 习近平谈了六个不同的话题

☞全文来了!2018年政府工作报告(文字实录)

☞经济日报社论:为夺取新时代伟大胜利凝聚智慧力量

☞如何防范化解重大风险?代表委员这样说……



编辑 / 刘辛未

来源 / 经济日报(记者陈颐、朱琳


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存