查看原文
其他

Bilingual·Foreign Business|一份成绩单 字字皆辛苦

2018-04-28 经济日报


大家好!“外企头条”栏目又跟大家见面了,今天推出财报专刊,读财报看业绩。


ABB第一季度实现盈利增长

ABB Profitable growth in Q1 2018


霍尼韦尔第一季度销售强劲

Honeywell Delivers Outstanding First-Quarter Results


联合技术报告2018年第一季度业绩

UTC Reports First Quarter 2018 Results


摩根大通第一季度净收益87亿美元

JPMorgan chase reports 1Q net income of $8.7 billion


SAP中国创下连续 18 个季度收入增长

SAP recorded its 18th consecutive quarter of growth in China


请看详细报道↓↓↓


ABB第一季度实现盈利增长

ABB Profitable growth in Q1 2018



ABB近日公布第一季度财报,订单额增长6%,各事业部均实现增长,基础订单增长5%(按美元计价增长15%),全球三大业务区域均实现增长。

ABB announced first quarter results recently. Total orders rose 6 percent , up in all divisions in the first quarter compared with a year ago. Base orders increased 5 percent (15 percent in US dollars), reflecting growth across all regions.


净利润为5.72亿美元,扣除2017年电缆业务剥离所得收益后实现增长;运营业务现金流为-5.18亿美元,预计全年现金流充裕。

Net income $572 million,up excluding the gain on the cables divestment in 2017;Cash flow from operating activities -$518 million; solid cash delivery for the full year expected.


ABB集团首席执行官史毕福表示:“2018年第一季度,各事业部订单额均实现增长,销售收入和运营业绩也实现增长。我们将继续投资于销售、研发以及领先的ABB Ability数字化平台与解决方案。”

“We started 2018 with order growth in all divisions, improved revenues and operating results. ”said ABB CEO Ulrich Spiesshofer. “We are continuing to invest in sales, R&D and our leading digital solutions portfolio ABB Ability. ”


长期来看,能源革命和第四次工业革命为电力、工业、交通与基础设施这三大主要市场领域创造了积极的发展前景。

The attractive long-term demand outlook in ABB’s three major customer sectors – utilities, industry and transport & infrastructure – is driven by the Energy and Fourth Industrial Revolutions.


凭借良好的市场定位、全面的市场和区域覆盖、领先的技术和突出的财务能力,ABB旨在把握机遇,实现长期盈利增长。

ABB is well-positioned to tap into these opportunities for long-term profitable growth with its strong market presence, broad geographic and business scope, technology leadership and financial strength.


霍尼韦尔第一季度销售强劲

Honeywell Delivers Outstanding First-Quarter Results


霍尼韦尔近日公布了2018年第一季度的财务业绩,并上调了全年销售额、每股收益2和自由现金流3指导。

Honeywell announced financial results for the first quarter of 2018 and raised its full-year sales, earnings per share2 and free cash flow3 guidance.


霍尼韦尔第一季度实报销售额增长9%,内生式销售额增长5%。两者之间的差异主要来自于汇率影响。第一季度近9.5亿美元用于股票回购。

Honeywell sales for the first quarter were up 9 percent on a reported basis and up 5 percent on an organic basis. Deployed nearly $950 million in capital to share repurchases in the first quarter.


霍尼韦尔总裁兼首席执行官杜瑞哲说:“霍尼韦尔2018年实现开门红,受卓越的销售和运营业绩驱动,第一季度业绩骄人。

“Honeywell had a very strong start to 2018, with first-quarter results that were driven by exceptional sales and operational performance. ”said Darius Adamczyk, President and Chief Executive Officer of Honeywell.


得益于第一季度的强劲表现、稳定的市场需求环境,以及我们对自身执行能力的坚定信心,全年内生式销售额指导将上调至3%到5%之间,

“As a result of our strong first-quarter performance, the healthy demand environment, and our continued confidence in our ability to execute, we are raising our full-year organic sales guidance to a new range of 3 percent to 5 percent,


收益指导上调至每股7.85美元到8.05美元之间。鉴于第一季度的出色表现,我们也将我们的自由现金流3指导上调了1亿美元。

our earnings per share guidance2 to a new range of $7.85 to $8.05. We are also raising our free cash flow guidance3 by $0.1 billion after a strong first quarter.


无论对于霍尼韦尔的客户、股东还是员工来说,这是一个令人振奋的时刻,我对于我们继续取得胜人一筹的表现充满信心。”

This is an exciting time to be a customer, shareowner, or employee of Honeywell, and I am confident in our ability to continue to outperform.”


联合技术报告2018年第一季度业绩

UTC Reports First Quarter 2018 Results


联合技术公司近日发布第一季度报告,业绩发展势头良好,销售额和营业利润强劲增长;四大业务单元的调整后营业利润均实现了增长;

United Technologies recently released First Quarter 2018 Results. Strong sales and operating profit drive United Technologies' positive momentum in Q1;Adjusted operating profit growth across all four business units;


销售额为152亿美元,同比增长10%,包括6%的有机增长;调整后的每股盈利为1.77美元,同比增长20%。

Sales of $15.2 billion, up 10 percent versus prior year including 6 percent organic growth; Adjusted EPS of $1.77, up 20 percent versus prior year.


本季度,普惠和联合技术航空系统的商用航空售后市场销售额分别增长18%和16%。

In the quarter, commercial aftermarket sales were up 18 percent at Pratt & Whitney and up 16 percent at UTC Aerospace Systems.


奥的斯的新梯订单同比有机下滑4%。联合技术环境、控制与安防的设备订单同比有机增长10%。

Otis new equipment orders were down 4 percent organically versus the prior year. Equipment orders at UTC Climate, Controls & Security increased 10 percent organically.


联合技术公司董事长兼首席执行官贺国瑞表示:“我们在2018年取得了稳健的开局。销售额增长10%,

“We are off to a solid start in 2018,Sales were up 10 percent, ”said UTC Chairman and Chief Executive Officer Gregory Hayes.


其中包括6%的有机增长,这是我们自2011年以来最高的第一季度有机增长,四大业务单元对此均有贡献。”

“including 6 percent organic growth which represented our strongest first quarter organic growth rate since 2011, with all four businesses contributing. ”


摩根大通2018年第一季度净收益87亿美元

JPMorgan chase reports 1Q 2018 net income of $8.7 billion


摩根大通日前发布2018年第一季度业绩,净收益87亿美元,比去年同期增长35%。集团整体业绩显示,报告收入279亿美元;管理收入285亿美元。

JPMorgan released the 2018 first quarter results, net income was $8.7 billion, an increase of 35%.The firmwide metrics shows that net reported revenue of $27.9 billion,managed revenue of $28.5 billion.


平均核心贷款增长8%;平均存款为6,600亿美元,增长6%。客户投资资产达2,760亿美元,增长13%,本季度资金净流入创新高。

Average core loans up 8%; average deposits of $660 billion, up 6%.Client investment assets of $276 billion, up 13%, with record net flows this quarter.


信用卡销量增长12%,商户业务处理量增长15%。股票市场业务收入达20亿美元。

Credit card sales volume5 up 12% and merchant processing volume up 15%.Record Equity Markets revenue of $2.0 billion.


摩根大通集团主席兼首席执行官杰米·戴蒙就本季度财务表现评价说:“2018年摩根大通开局良好,各项业务取得了优异的表现,推动收入在去年良好势头的基础上强劲增长。”

Jamie Dimon, Chairman and CEO, commented on the financial results:“2018 is off to a good start with our businesses performing well across the board, driving strong top-line growth and building on the momentum from last year. ”


SAP中国创下连续 18 个季度收入增长

SAP recorded its 18th consecutive quarter of growth in China


SAP 大中华区宣布, 2018 年第一季度软件及软件相关服务收入稳健增长,云业务继续保持三位数的高增长。这一业绩表现延续了 2017 年的强劲增长态势。

SAP Greater China announced that 2018 got off to flying start, with robust growth in software and software-related service (SSRS) revenue and triple-digit growth in cloud in the first quarter, continuing the exceptional performance seen last year.


截止目前,SAP大中华区已经创下连续 18 个季度收入增长的瞩目业绩。

The company recorded its 18th consecutive quarter of growth in the Greater China region.


本季度云业务继续保持高速发展,这得益于SAP与本地合作伙伴进一步深化合作,越来越多的云产品落地中国市场。

SAP’s cloud business was again a standout performer, largely thanks to an expanded cloud portfolio available in China through local partners.


SAP在大中华区的云端解决方案日益丰富,能够满足不同业务线的需求,包括人力资本管理、客户互动、供应链和采购,以及差旅和支出管理等。

SAP provides comprehensive cloud solutions for various lines of business, including workforce management, customer engagement, supply chain and procurement, travel and expense management.


“2018开年伊始,我们再次强调了对客户的关注和承诺,并进一步明晰了发展愿景,即引领中国的企业云市场。”SAP全球执行副总裁、大中华区总裁纪秉盟表示。

“At the start of the year, we renewed our commitment to customers in Greater China. Our Vision is clear – to be the Enterprise Cloud Leader in China,” said Mark Gibbs, Global Executive Vice President of SAP SE and President of SAP Greater China.


 “SAP 将利用技术和创新,帮助中国企业加速数字化转型,支持中国实现发展目标。” 

“SAP supports this by accelerating the digital transformation of Chinese businesses through technology and innovation.”


敬请为本期双语新闻中您最关注的消息点赞,以便今后为您提供您最关注的新闻。

Please vote for the report you like the most. We will provide the news your care the most.


其他人都在看

重磅!事关百万亿的资管新规发布!一文读懂对你有何影响

定了!这20所高校可开展学位授权自主审核

党员干部办公室超过两株盆栽算违规?

这个警察都不知道的“公安局”APP,警察提醒你当心!



编辑 / 张苇杭

来源 / 经济日报记者陈颐、朱琳


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存