查看原文
其他

这些字词的拼音都改了?最新消息来了

青春湖北 2020-01-21
导  读

这两天,一篇名为“这些字词的拼音被改了!”的网贴,在朋友圈热传。许多人在转发时称:“语文老师要崩溃了”,“被扣的分数能不能还给我”,“怕自己上了个假学”。那么,真相到底是怎样的呢?


“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”

“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”

“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”

……


文中注:衰在诗中本读cuī,斜在诗中本读xiá,骑在诗中本读jì。由于读错的人较多,现已更改拼音。现在新版教科书上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、骑(qí)。


近日,《注意了:这些字新华字典里读音都改了!别让孩子再读错了!》一文引起了网友热议,有网民借古代诗人的口吻质疑:“我老人家费劲心思完成的押韵,好不容易成了千古名句,就这么被改了?”


 最新消息:

 别紧张,还没定!


据澎湃新闻消息,《咬文嚼字》主编黄安靖表示,网红文中大部分内容来自国家语委2016年6月6日发布的《<普通话异读词审音表(修订稿)>征求意见稿》,而这个《征求意见稿》至今尚未正式发布。今后正式发布的《审音表》应该不完全和《征求意见稿》一样,也许网友担心的读音改动本就不会出现在正式发布的《审音表》中,有什么好担心的呢? 


《咬文嚼字》主编黄安靖还说,“总的来讲,我觉得这个新闻是个假新闻。但《征求意见稿》一直未正式公布,这次人们又议论纷纷,这也反映了普通民众对《征求意见稿》的态度。其中有些字的读音是否改变是有争议的,有关方面应该听取这些意见,或者不公布《征求意见稿》也要做出说明。”


下面,就来看看

网贴中还提到哪些字读音的修改

“说客”的“说”原来读“shuì”,但现在规定读“shuō”,另外还有说(shuō)服。



确凿(què záo),原读音:确凿(zuò)。后因从俗改为:确凿(záo)。



荨(qián)麻疹改为荨(xún)麻疹。



“呆板”本来读 ái bǎn,但是后来为了尊重大众的习惯,所以从 1987 年开始,这个词的读音更改为 dāi bǎn。




铁骑(tiě jì)是古代发音。“骑”字在类似动词词义时读 qí ,比如骑兵。其他的类似名词词义的全部都读 jì。轻骑,车骑,骠骑。


不过,现代全部都读 qí,jì 音已经取消了。新版新华字典这个字就只有 qí 一个读音。(旧读“j씓jí”,2005 年起,统一废“j씓jí”读“qí”,详见《新华字典》第 11 版)



谁,何也。从言隹声。示隹切。《五音集韵》:是为切;《玉篇》是推切。依历史语音系统推导,则正音当为“shuéi”,简写作“shuí”。


因发音不易,方音中介音容易丢失,又多转变为“shéi”,反向影响,定音从俗,故字典中两者皆收,今字典多以“shéi”又“shuí”为主。



唯(wěi)唯(wěi)诺诺改为唯(wéi)唯(wéi)诺诺。



靡(统读mí):“靡靡之音”一词中曾经读作mǐ。



箪食壶浆,《现代汉语词典》第 5 版注音 dān sì hú jiāng ,第 6 版注音 dān shí hú jiāng。



这些字在字典里读啥?


记者在上海书城查阅商务印书馆出版的第七版《现代汉语词典》即最新版,发现并非完全如是。


比如网帖中所说的“箪食壶浆”,《现代汉语词典》第5版注音dān sìhú jiāng ,第6版注音dān shíhú jiāng”。实际上,在《现代汉语词典》最新版第469页依然保留着sì的读音。


又如,网帖中所称“咱,统读zán,取消zá(咱们)”,第7版中不仅有zá的音,还有多咱、那咱中的zān音;


“荫,统读yìn,取消yīn”的说法也没有依据,荫还是按照“树荫”读yīn,“封妻荫子”读yìn标注。


据了解,市面通用的工具书《现代汉语词典》和《新华字典》编辑方均为中国社会科学院语言研究所。中国社会科学院语言研究所也是“普通话审音原则制定及《普通话异读词审音表》修订”课题的承担方。由于编辑截稿时,异读词审音表尚未正式定稿,2016年9月修订的第七版《现代汉语词典》使用的还是之前的发音标准。有网友推测,新版《普通话异读词审音表》之所以在公开征求意见两年多后尚未正式公布,正是考虑到法定标准的慎重性。



古诗词的读音改了,不押韵了?


《咬文嚼字》主编黄安靖在接受记者采访时表示,这种差异实际上是由古音和今音的不同造成的。


举个例子:


杜牧的“远上寒山石径斜,白云深处有人家”,把“斜”读为“xiá”似乎就押韵了。但西安人杜牧真的会把“斜”读xiá吗?这就又需要一番严格的学术考察了。


黄安靖说,从古音到今音(普通话)的变化原因和规律十分复杂,“很多古音都已经发生变化了,为何只改韵脚?实际上是改不胜改的”。从语言的统一规范来说,“从古不从今”的原则更为合理。



读错的人多了,就变成对的了?


南开大学语言学教授马庆株曾在接受采访时表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化,进行普通话审音也是为了适应大众的需要。当然,汉字语音的调整是非常慎重的,应该符合字面本身所有的意思。


也有专家对一些汉字的统读发音提出过异议,比如“下载”一词,念四声zài,表达的是“搬运”的意思,统读为三声,就失去了原有的特殊含义。在统一、便于交流和保持汉语的丰富性这两个层面,无论在学术界和社会大众的自然应用中,调整和博弈都在随时发生,语言就在这一过程中不断演进。


炮制刷屏文账号并非官方


东方网·纵相新闻记者调查发现,关于“字词拼音修改”的网帖有多处不实,并存在旧闻新作之嫌,而其转载来源均指向一个名为“普通话水平测试”的账号,该账号看似拥有官方背景,所用头像还是印有国徽的普通话水平测试LOGO,但实为一家位于广州的普通话培训机构,账号主体为广州维王教育信息咨询有限公司。



东方网·纵相新闻记者就此事咨询了国家教育部语言文字应用研究所,办公室相关工作人员告诉记者,普通话水平测试确系其下属处级部门负责,但该部门没有开设任何官方微信账号。


国家教育部语言文字应用研究所普通话培训处的工作人员告诉记者,目前他们没有委托任何第三方机构从事官方的普通话培训,他们同样也没有在社交平台上开设账号。


对此,你怎么看呢?


本期编辑 | 胡俊涛

本期审核 | 张向飞

本文来源于来源:上观新闻(ID:shobserver)、纵相(ID:zongxiangnews)、澎湃新闻、新民晚报(ID:xmwb1929)、东方网等

往期精彩内容:

汤圆和元宵

湖北这位老人感动中国!

“我的天,这是中国?”

[青春湖北] 投稿邮箱:youthhubei@163.com  

欢迎转发点赞,转载务必标明来源

觉得不错,请点好看↓↓↓

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存