查看原文
其他

口译听不清听不懂?甲申同文助你攻克听力难关

2017-11-27 TIIT 甲申同文翻译

在口译学习或实战中,尤其是英翻中,听力水平的高低,将直接影响到最终的翻译质量。


那么,如何才能有效地提升听力?听哪些材料?怎么听?又如何坚持?



在此,甲申同文推出#听力训练打卡活动#,分为初级、中级和高级三个等级。初级训练材料以VOA慢速英语为参考,中级以VOA常速英语和BBC为参考,高级则是突破各种英语口音的听力。


现开放初级中级听力训练打卡活动,初级从12月1日-21日,中级从12月22日-1月11日,各为期21天初级适合非英专、英语听力薄弱的小伙伴,中级则适合有一定英语听力基础的、听VOA常速无障碍的小伙伴。



如何训练?


训练方法推荐甲申同文的“磁带小时训练法”,即建议每天至少花1-2小时做百分百的精听练习,具体步骤如下:


1. 泛听


泛听3-5遍,具体根据自己实际情况来定,直到能听懂大概的内容及60%的知识点为止。


2. 精听


精听分听写和复述两种方式:


a. 对于听力比较薄弱,有足够时间来练习的小伙伴,强烈建议听写,这是最花时间但也是最有效提升听力的一个过程。


听写时,先听主干(即句子的主谓宾的成分),再听细节,直至完全写下每个句子成分的单词为止;遇到自己听不懂的单词,根据发音规则先自行拼写下来。


b. 对于有一定听力基础,时间又不那么充分的小伙伴,强烈建议采用复述的方式来练习。


复述时,需做到英文原文逐字逐句的复述,即从听一句复述一句开始,逐步加长句子的长度,直至能把整篇复述出来。复述过程中,尽量反复练习语音语调,做到最大程度的模仿,这样既能练习听力,又能练习口语,以及短时记忆能力。


3. 复盘


做完听写或复述后,对照原文核对,把没有听出来的部分仔细检查,找出原因,并反复地模仿语音语调,以确保下次能听出来。



何参加?


1. 参与规则:


选择要参加的等级打卡活动(初级或中级),缴纳21元打卡保证金按完成的有效打卡天数退还,多练多退,打卡满21天,则全部退还


2. 参与方式:


微信联系Phoebe老师,发送“初级/中级听力打卡+姓名+目前英语水平”,缴纳打卡保证金,进入打卡微信群,等待打卡训练任务发布


按照以上的听力训练方法完成每天布置的听力作业,每次听力音频时长大概2-3分钟,选择以听写或复述的方式完成,并提交听写的照片复述的录音,以及复盘内容


Practice makes perfect!

期待您的参与~


相关链接:

甲申同文「外刊阅读训练计划」基础版第1期,期待您的参与!


近期活动:

更多往期关于CATTI备考MTI备考的直播回看,请点击公众号菜单“活动”查看。


- END -

北京甲申同文
中国最具影响力的翻译培训机构

十多年来,我们专注于翻译人才的培养;

十多年来,我们致力于英语能力的提升。

帮你解析同传英语学习秘诀,攻克一切英语考试难题。

咨询电话:400-696-6096

官方网址:www.tiit.com.cn

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存