查看原文
其他

这半年你治好自己的焦虑了吗?

莫辛纳甘 甲申同文翻译 2021-03-17

过去的半年就像一场梦,到现在仍然有一种梦境般的虚幻感。巨大的黑天鹅掠过神州大地,幕天席地的阴影笼罩了每个人的生活。


以往的线下交传、同传搬到了线上,翻译圈开启了远程会议,随着科技的发展,线上无疑是往后的一大趋势。有人在这个时段忧虑着,也有人趁难得的空闲静下心来学习,抓紧时间充电提高,机会一来,谁在虚度光阴,谁在潜心准备,一目了然。



就个人而言,对于这样的暴风骤雨应该具备一定的免疫力了。十七年前,刚刚在春节过后放弃了待遇不薄的外企,一个猛子扎进了无组织无纪律无定薪无社保的自由海洋,然后原先说好的事一个接一个都黄了,然后四月下旬真相大白草木皆兵,然后“避疫”江南,直到六月上旬。



刚开始整个人都被焦虑和恐惧主宰着,特别是对未来的那种不确定,有时心急如焚。不到一周的时间嘴里全是泡,喝口水甚至大口吸气都疼得龇牙咧嘴。随着时间推移,慢慢学会接受现状,学会调剂自己的心情。



那时候只要不下雨每天都要去走湖,晚饭后上万人围着个偌大的湖或暴走或漫步或轮滑或乱舞,熙熙攘攘,欢声笑语,置身其中,烦恼都扔到九霄云外。还经常漫无目的地骑车去较远的地方散心。有一天傍晚骑到长江大桥上再从侧面的一座引桥放速冲坡,高大的梧桐树用树冠搭起了长长的凉棚。



夜幕降临,骑到了一条小街,两边的房子都还是80年代的成色和风格,一个随风微微摇曳的黄光灯泡下几个中年男人在打台球,还有两个老爷子在下棋。不少人家临街的门都大开着,一眼望进去甚至能看到客厅里的电视在播放哪个频道的节目。这时候心里突然有一种感动,生活的魅力正是这一个个烟火气十足的截图。



那一年的疫情高峰期前后大概两个月,回头看那段时光,最大的遗憾就是心不定神不宁,把太多的时间和念头交给了各种忧虑,而没有好好享受命运给自己按下的pause。比方说虽然也总在读书,但总是看不进去。曾经告诉自己,如果再来一次,一定要静下心来好好多读些书,多享受一下难得的大把大把的闲适和放空。



回到今年,重启键什么时候能一口气按到底,还是个问号。但是,在多年如一日马不停蹄的奔波忙碌当中,既然不得不停下脚步,那就微笑、深呼吸,好好地看看周围的风景。还有好多书要读,好多剧要追,好多照片要整理,好多游记/攻略要写......简而言之,有太多的课要补,有太多的花事可以去追去拍去写。



既然于事无补,何不于己修心?虽不能上山砍柴,但不妨磨刀霍霍。夏日炎炎,溽暑难消,但无碍蝉噪林静、鸟鸣山幽,明日同登三名六峰一览人间森罗万象如何?




相关阅读↓↓↓

1. 甲申于我,翻译与我
2. 同传习得:张弛有道
3. 从学习同传到实际上会,我仅用了不到一个月的时间
4. 今天,并非所有的老师,都值得一句“教师节快乐!”
5. 我的译员路:一年前试译失败,一年后海量接活
6. 学翻译一开始就自己闷头修行可不可取?





甲申同文翻译TIIT



全国口译大赛总承办方


连续12届(2008-2019)

博鳌亚洲论坛口译服务提供商



2010上海世博会翻译服务提供商



-End-

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存