其他
诚征译者 | 尝试尽自己所能,来解释我所了解的某些片段
计算机科学宏伟而优美,
我尝试尽自己所能,来解释我所了解的某些片段。很显然,我自己并没有任何超自然能力,但的确很喜欢讲述那些似乎静静地等待着人们去讲出来的故事。
——高德纳
《计算机程序设计艺术》,无需多讲,任何迈入计算机专业大门甚至愿意将计算机作为事业的朋友,都是绕不过去的。我的一位程序员同学告诉我“当你的程序开始作妖,把高德纳请出来,立马就能降伏它”。
不论是玩笑还是一语双关,《计算机程序设计艺术》仿佛是计算机咒语书,总能在学习和工作中解决程序的难题。
《计算机程序设计艺术》系列著作被公认为是对经典计算机科学的论述,曾在1999年被《美国科学家》期刊评选为20世纪相当重要的12部学术专著之一。这一宏伟浩大的工程始于1962年,计划出版7卷,目前已经出版了4卷。数十年来,一直是广大学生、研究人员和业内人士学习程序设计理论和实践的无价之宝,书中各处无不体现着作者渊博的学识、严谨的治学态度,以及深刻的洞察力。该套书自出版以来,广受众多科学家的赞许,并对无数读者产生了极其深远的影响。
《计算机程序设计艺术》对中文版出版方“图灵”而言,有着特殊意义,它是我们创业初期最重要的作品之一,也凭借这本书,成就了“图灵”专业计算机图书品牌的口碑。之后的十余年中“图灵”紧随英文版的出版节奏,第一时间为读者奉上这一计算机巨作的最新卷集。
诚征译者
翻译作品:《计算机程序设计艺术 卷4B:组合算法(二)》
试译规则:试译出版方指定的样张(加微信 zhaoxuan-ptpress 获取),以“【试译】姓名+手机号”为邮件标题发送至 zhaox@turingbook.com。最终确认为译者的人选,出版方将以邮件正式邀约,签订翻译合同,明确翻译权益与翻译工作细节。
试译要求:虽然我们不会指定译者专业背景,但计算机、算法等方向的专业老师及经验丰富的从业者会更适合担任本书的翻译工作。
译稿格式:Word。