اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
أشْهَدُ َأنْ لا ِا له اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ َلا شَِريكَ لَهُ َوأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ َوَرسُو لُهُ译音:艾十海都安俩一俩海印兰拉胡,卧哈儿代胡,俩舍雷开来胡,我艾十海都按乃,穆罕默德,阿儿不都胡,我来苏卢胡。译文:我作证:万物非主,唯有真主独一无二;我又作证:穆罕默德是主的仆人与使者。作证言,其意是万物非主,唯有真主独一无二;我又作证:穆罕默德是主的仆人与使者。是每一个穆斯林的信仰表白,是在清真言的基础上更加坚定的作证真主的独一及其穆罕默德是真主使者的表白。因此,每一个穆斯林都必须用清真言和作证言等表达正信的语言来证实自己的伊玛尼(信仰)。经训选读: 真主说:“真主秉公作证:除他外,绝无应受崇拜的;众天使和一般学者也这样作证:除他外,绝无应受崇拜的,他是万能的,是至睿的。(3:18) 又说:我将在四方和在他们的自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理。难道你的主能见证万物还不够吗?(41:53) 主的使者说:再没有主,只有安拉;穆罕默德是主的使者,没有一个这样真诚地作证则已,只要有,真主必使他免受火刑。 又说:谁见证再没有主,只有安拉独一无二;穆罕默德是主的使者和仆人;尔撒也是真主的使者和仆人,是真主授给麦尔焉的一句话,是来自真主的鲁哈;乐园是真实的;火狱是真实的;真主必让他进乐园,即使他的素行有点不端。明词解释: 讨黑德:就是认主独一,对真主的唯一崇拜和绝对服从。 伊玛尼:信仰、信德、信仰真主是最高尚的德行。 邦克:唤礼词;招唤人们穆斯林做礼拜的念词。 乃玛子:礼拜。(一天五时拜功,七天的主麻(聚礼)一年的两次会礼) 者那子:葬礼拜的祈祷仪式。 都阿宜:祈祷。
أشْهَدُ َأنْ لا ِا له اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ َلا شَِريكَ لَهُ َوأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ َوَرسُو لُهُ
译音:艾十海都安俩一俩海印兰拉胡,卧哈儿代胡,俩舍雷开来胡,我艾十海都按乃,穆罕默德,阿儿不都胡,我来苏卢胡。译文:我作证:万物非主,唯有真主独一无二;我又作证:穆罕默德是主的仆人与使者。作证言,其意是万物非主,唯有真主独一无二;我又作证:穆罕默德是主的仆人与使者。是每一个穆斯林的信仰表白,是在清真言的基础上更加坚定的作证真主的独一及其穆罕默德是真主使者的表白。因此,每一个穆斯林都必须用清真言和作证言等表达正信的语言来证实自己的伊玛尼(信仰)。经训选读: 真主说:“真主秉公作证:除他外,绝无应受崇拜的;众天使和一般学者也这样作证:除他外,绝无应受崇拜的,他是万能的,是至睿的。(3:18) 又说:我将在四方和在他们的自身中,把我的许多迹象昭示他们,直到他们明白《古兰经》确是真理。难道你的主能见证万物还不够吗?(41:53) 主的使者说:再没有主,只有安拉;穆罕默德是主的使者,没有一个这样真诚地作证则已,只要有,真主必使他免受火刑。 又说:谁见证再没有主,只有安拉独一无二;穆罕默德是主的使者和仆人;尔撒也是真主的使者和仆人,是真主授给麦尔焉的一句话,是来自真主的鲁哈;乐园是真实的;火狱是真实的;真主必让他进乐园,即使他的素行有点不端。明词解释: 讨黑德:就是认主独一,对真主的唯一崇拜和绝对服从。 伊玛尼:信仰、信德、信仰真主是最高尚的德行。 邦克:唤礼词;招唤人们穆斯林做礼拜的念词。 乃玛子:礼拜。(一天五时拜功,七天的主麻(聚礼)一年的两次会礼) 者那子:葬礼拜的祈祷仪式。
都阿宜:祈祷。
往期回顾
每日一课|清真言
每日经训|陶冶情操,严禁沽名
每日经训|诚实守信
每日经训|穆圣对青年人的教诲
每日经训|为人处世
每日经训|真诚忏悔—拯救自己
关注我们了解更多伊斯兰知识
爱伊生活 与您相伴
文章有问题?点此查看未经处理的缓存