认真科普:为什么日本动画总会“跳票”?
2016年10月期のアニメ作品数本で、制作が放送に間に合わないという問題が起こっています(関連記事)。今回は多数のアニメ作品で作画監督を務めている現役アニメーターと、制作進行さんに「現場の生の声」を聞き、今後どうすれば日本が誇るアニメコンテンツの未来と制作者を守れるのかを考えます。据报道,2016年10月新番中的多部作品因制作延迟而没能赶上播出时间。此次访问了担任多部动画导演的现役动画人和制作管理人员,一起来听听现场真实的声音。今后怎么做才能守护令日本骄傲的动画作品和制作人呢?
「なぜアニメの放送が間に合わないのか」
“为什么没能赶上动画的播出时间?”
インタビューのオファーを快く了承してくださったのは、アニメ「テニスの王子様」や「BLOOD+」などの作品で総作画監督を務めている石井明治さん。業界歴は30年を超えており、アニメ業界で知らぬ者はいないといわれるアニメーターです。
担任《网球王子》和《血战》等作品的动画总导演石井明治先生爽快地接受了我们的采访要求。石井先生拥有超过30年的资历,是动画界里鼎鼎有名的大人物。
そして今回は制作側からも意見もお伺いするため、業界歴10年の制作進行さん(匿名希望)も取材に同席してくださいました。
另外,为了听取制作方的意见,拥有10年制作管理经验的**先生(匿名)也一同参加了此次访谈。
一直跳票的《进击的巨人》第2季确定于明年4月播出
――早速ですが、アニメの放送はなぜ落ちてしまうのでしょうか
请问您觉得,是什么原因导致动画作品错过了播放时间?
石井:あくまで個人的な意見ですが、アニメの制作工程が増えて複雑化していることが原因の一つだと思います。僕がアニメに携わり始めたときはもっと工程がシンプルだったんですよね。
石井:我个人认为动画制作工作量的增加和复杂化是原因之一。在我最初接触动画的时候,这项工作是相当简单的。
制作進行(以下、進行):そうですね。
制作管理(以下简称进展):的确是这样。
石井:今は作業とチェックの工程がすごく増えているので、どこかで詰まってしまうと、全体的なスケジュールが遅れてしまうということが起きてしまいます。こうした遅れは放送を落とすということに直結するのではないかと思います。
石井:由于现在的作业和校对的工作量不断增加,各个环节都相当复杂,导致工作进程整体性推迟。我想这应该就是错过播放时间的原因吧。
――なぜ制作工程が増えてしまったのでしょうか
什么原因导致了工作量的增加?
石井:まず作品に求められるクオリティーのハードルが上がってきたということがあります。アニメ技術の進歩とともに、世界観の統一やキャラクターのビジュアルや芝居(動き)、メカニックやエフェクト、背景の密度や色味、アフターエフェクトに至るまでクオリティーが求められるものがどんどん増えています。そうすると工程を細分化するしかなくなってしまいます。
石井:首先,作品的质量标准被不断提高。在动画技术进步的同时,世界观的统一、角色的形象化、动作的设定、机械及效果、背景密度及色调、后续反响等质量要求被不断提升。因此,工作量被细化。
進行:そうですね。
进展:的确。
石井:あと最近の作品は声優さんのスケジュールの関係もあって、アフレコ(声優さんが作品に声を吹き込む作業)や音響まわりの作業が放映よりもかなり前倒しで組まれていることが主流なんです。ですから、アフレコに間に合わせるためにカッティングを作ってから、放送用完成品をもう一度作るということになっています。
石井:另外,在最近的作品中,声优们排不开档期也是原因之一。目前的主流做法是后期录音(声优的配音工作)及音响等工作要远在播出时间之前。因此,为了配合录音,就要先大致剪辑一遍作品。之后再制作一次播出成品。
進行:つまり撮影を2回やるということですよね。
进展:也就是说,等于进行了两次拍摄。
石井:そうです。すると2度手間のような状況になってしまいますし、これが予算が多く必要となる要因の1つではないかとも思います。
石井:没错。这样一来就造成了人力物力的浪费,这也是预算高的原因之一吧。
――制作工程が増えると具体的にはどのようなことが起きるのでしょうか
制作工程量的加大,会引起什么情况呢?
進行:昔のアニメ制作のスケジュールで行くと、1回で済む撮影が2回に増えたことで、当然時間もかかりますし、1話あたり50万円程度の予算が上増しで必要となりました。
进展:如果按照过去的制作进程来看,原本拍摄一回就能完成的作品,现在需要增加到两回才能完成,当然需要花费更多的时间,那么一集大约50万的预算也需要增加。
石井:とにかくアニメって無駄が多いんです。その無駄、特に撮影の工程などが減らせれば、負担も少なくなり、アニメーターに支払われる単価も上がるのかもしれませんね。
石井:总之,动画制作上无用功太多。这种无用功,特别是减少拍摄工序的话,财务负担相对会减轻,那么付给动画制作人的费用可能会增加。
――今期のアニメ作品でも放送を落とすということが続発していますが、具体的にはどういうことが原因として考えられますか
最近,动画作品错过播出时间的事件频发,具体的原因有哪些呢?
石井:いくつかのケースが考えられますね。まずはそもそもスケジュールがない作品の場合です。作業に入ること自体が遅れていることもありますし、シナリオやコンテが遅れる場合もあります。
石井:大概有以下几种情况,首先是作品原本就缺少详细的进程计划。当然,也有的作品已经进入了制作进程,但自身却出现延迟的情况。另外,还会出现剧本和分镜头延迟的情况。
進行:そうした場合は、きちんと絵を描く時間が取れなくなってしまいますよね。
进展:以上这些情况下,根本没有时间好好作画。
石井:基本的にアニメーターも演出も同時に複数の仕事を抱えているのが常なんです。ですから、他の仕事との兼ね合いでなかなか手が付けられないという状況もあり得ます。その結果スケジュールが大幅に押してしまい、クオリティーが上がらない場合もあります。
石井:基本上,动画制作者和出演者同时承担多项工作的情况是很常见。由于兼顾着其他工作,就会出现人手很紧的情况。结果导致进程计划表被大幅度缩减,作品质量很难提升。
進行:あとは下請け会社に制作を丸投げしてしまって「予想していたクオリティーを大きく下回ったものが返ってくる」というケースもありますよね。
进展:也有把所有事情都交给承包公司去做的情况,“对于不达标的作品,直接退返”。
石井:今だと1クール13話の作品が主流です。大きな会社であれば全て自社で制作することが可能ですが、大抵の場合は下請け会社にお願いするというところが多いです。もちろん下請け会社がちゃんと作品を作ってくれれば問題はないわけですが、下請け会社がまた別の制作会社(孫請け)にお願いするような場合もあります。ちゃんと作品の内容を把握していないような会社だったり、例えば人材が集められなかったりした場合にはクオリティー面で問題が出てくることがあります。こうなるとクライアントから納品拒否を受けるという場合もありますね。
石井:现在的主流作品都是一个季度13集。如果是大公司的话,有可能会自己独揽所有工作。但是,大多数情况下,都是交给承包公司来做。当然,如果承包公司完成的质量合格,那么就会有下一家制作公司找上门来合作。但是,如果承包公司没能很好地把握作品内容,例如,因为人才不够导致质量有问题等,这时候也会出现委托公司拒绝付款的情况。
進行:これは元請け会社が下請け会社に対して「このクオリティーであれば受け取ることはできません」とするケースですね。この後、もちろん直しの依頼が元請け会社から下請け会社に入る訳ですが、間に合わなければ物理的に落ちます。
进展:这就是委托公司对承包公司常说的“这种质量,我们拒绝接受”。当然,之后还是会重新委托给承包公司,这样一来,就会拖慢进程,因此错过播出时间。
石井:もちろんクライアントが直せというものは、直すしかないですから時間のある限り直しますが、こうしたことが積み重なるとスケジュールも予算も食ってしまうわけです。
石井:其实,所谓的委托公司的重新委托,是因为别无选择,即使是在有限时间内的重新委托,但是这样一来,由于进程的重返往复,也会加大制作预算。
――なるほど。アニメの放送を落とすというのは、どなたが決定するのでしょうか
原来如此。那么请问什么人有权力取消动画播出呢?
進行:監督からプロデューサーに「求めるクオリティーまで上がらないので、放送することはできません」というケースもありますし、プロデューサーから監督に「落としましょう」と提案するケースもありますが、一次決定するのはプロデューサーです。
进展:导演有权利对制作人说:“动画质量不达标,因此不能播出”。同时,制作人也可以跟导演提出“放弃吧,别播了”,但是最初决定权在制作人手中。
石井:そうですね。
石井:没错。
進行:制作プロデューサーの判断が下ったら現場の意見を聞きます。その後、現在多くなってきている「製作委員会(局や制作会社、版元などで「製作委員会」を組織し、委員会が一括して制作の責任を負うことで、リスクや利益を分配しあう形式が主流)」に承認を仰ぎ、承認が取れれば放送に穴をあけてしまう形となるため、放送局のプロデューサーに相談に行きます。
进展:如果制作人难以取舍,就会听取现场人员的意见。目前有越来越多的“制作委员会(电视台或制作公司、出版社等组成的‘制作委员会’,委员会对制作过程负全部责任,共担风险和利益)”提出批准请求,如果请求获得认可,就难免会给播出带来麻烦,因此需要找电视台的制作人商谈。
――放送を落とした場合、どのようなペナルティーが科されるのでしょうか。別のアニメ関係者に取材したところ、「主要局の場合は制作会社が倒産に追い込まれるレベルの違約金が発生する」との話もあるのですが
在错过播出的情况下,制作公司会受到什么样的惩罚呢?在问了其他动画相关人员后,得到这样的回复“电视台会向制作公司提出逼近破产的违约金”
進行:確かにそのような形ですね。ただ責任の所在がどこにあるかによるとは思います。
进展:的确是这样,毕竟这属于不负责任的表现。
石井:でも、これだけ放送を落としてしまう番組があるということは、そこまでペナルティーが厳しくないのかもしれないと考えてしまいますね。
石井:但是,如果错过播放的是其他类节目,应该不会有如此巨额的违约金。
進行:局からのペナルティーは結局、「製作委員会」として納品する以上は「製作委員会」に科されるので、利益と同じように痛みも分散するわけです。ただし、製作委員会方式を取らない場合は、当然のことですが制作会社に全ての責任が来てしまいます。
进展:电视台的罚款,其实是在罚负责提交作品的“制作委员会”,和共享利益一样,委员会也分担了违约金。只是,当联系不到制作委员会的时候,制作公司就要理所应当地付全部责任。
――アニメーターが責任を追及されることはないのですか
不追究动画制作者的责任吗?
石井:アニメーターを含めクリエイターというのは、最善のものを上げるということで頑張っているので「こだわって良いものにしよう」とした結果、アニメーターがスケジュールを押してしまうということはあります。しかし度合いの問題はあるとは思いますが、基本的にアニメーターが責任を追及されるということはありませんね。
石井:包括动画制作者在内的所有制作成员,都是尽最大努力争取完成理想的作品。但结果却因为制作者而把进程压缩。虽然一定程度上存在不妥,但基本上是不追究动画制作者的责任的。
進行:根本的にアニメーターに責任を追及したとしても、怒らせてはいけないですね。仕事を上げてくれなくなってしまいますから(笑)。あと余談ですが、アニメーターへのお仕事の発注は口約束ですることが多いんですよ。ですから、アニメーターと制作進行の関係はある種裏切りの連鎖みたいなところもあるのですが、最終的には人と人との信頼関係で成立しています。
进展:就算从根本上追究动画制作者的责任,也不能惹怒他们。主要是怕他们罢工(笑)。恕我直言,目前动画制作者的工作预约,多数为口头约定。因此,尽管制作者和制作进程的关系像某种依附的连带关系,最终也会建立成人和人之间的信赖关系。
――アニメーターはどういう方が多いのでしょうか
动画制作者多为怎样的人呢?
石井:仕事熱心で真面目な方が多いのですが、こだわりすぎると他が見えなくなってしまったり、力の入れ方が偏ってしまったりする方が多いかもしれません。あとモチベーションに左右される傾向もあるかもしれませんね。
石井:多数都是对工作热心、认真负责的人。但是,也有很多制作者过于讲究,听不进别人的意见,偏执于使用蛮力。还有些人容易被动机左右。
進行:本当に純粋な方が多い印象です。自分のやりたいことに忠実というか。
进展:在我的印象中,大多数都是简单纯粹的人。忠实于自己想做的事。
石井:やっぱり描きたいものを描きたいように描けるのがアニメーターの幸せなのかなと思います。全ての方がそうではないかもしれませんが、お金で動くというよりは自分のやりたいことをやらせてくれるなら動く、という方が多いのではないかと思います。
石井:我还是觉得制作者有一点是幸福的,就是他们能画自己想画的东西。尽管并不是所有人都这么想,但是,多数制作者都是为了自己的理想而奋斗,并不是受金钱驱动。
――スケジュールのお話も出ましたが、具体的にはどれぐらいギリギリまで作っているのでしょうか
说到进度方面的问题,那么具体有多少是临近播出才制作完成的呢?
石井:デジタルに移行してからは放映ギリギリまで引っ張るケースが増えてきましたね。
石井:在移交给数字部后,等到临近放映才拼命赶制的情况在不断增加。
進行:デジタルだと引っ張っても間に合ってしまう、できてしまうことが多いのでどうしても引っ張ってしまうんですよね。
进展:因为数字部门的拼命赶制,很多情况下,是能赶在播出前完成的,所以总会有这种情况发生吧。
「アニメーターの待遇が悪い、は本当?」
“听说动画制作者的待遇很差,这是真的吗?”
――アニメーターの待遇が悪いというようなことがネット上で騒がれているのですが、アニメーターである石井さんご自身はどう感じておられますか
网上一直在传动画制作者的待遇差。请问,身为制作者的石井先生,您自己的亲身感受是什么样的?
石井:特に新人さんの場合は、アニメの仕事を一般的な会社員やアルバイトと比較するとかなり差があると思います。例えばコンビニのアルバイトだったら1時間働けば千円近くもらえますけれども、アニメの動画の単価は今1枚200円~250円くらいですから、1日動画を10枚やったとしたら2000円くらいです。原画の場合は1日2、3カット描く必要があります。ただ、漫画家や音楽家がいきなり生計を立てられないケースが多いことと同じで、アニメーターもクリエイターに近い仕事だと思うので、一般のお仕事に当てはめて比較するというのは難しいと思います。本当にアニメーター自身がどう捉えるかですね。
石井:对于刚刚入行的新人来说,动画制作者和普通职员以及打零工的人相比,的确存在收入差距。例如,在便利店打工的话,一个小时可以赚到近一千日元,而一集动画制作的单价是200~250日元,一天制作十集才能得到2000左右日元。如果是原画创作的话,每天必须要画2~3个镜头。动画制作者就像漫画家和音乐家一样,经常出现突然无法维持生计的情况,因为他们的工作都是接近于创作类的工作,所以不能和普通工作相比。这完全取决于动画制作者自身的能力吧。
――今年ある制作会社のアニメーターのお給料が少なすぎるなどと話題になり、制作会社が世間を騒がせたと謝罪することとなりました。しかし他のアニメ関係者に取材したところ、「話題となった制作会社は新人教育にも力を入れていて、かなりホワイトよりの会社なのではないか」という話があったのですが、お二人はどういう印象ですか
今年,因为某制作公司的动画制作者工资过低,在社会上引起热议话题,后来该制作公司专门针对此次骚动发表道歉。但是,在访问其他动画相关人员时,却得到这样的回答“其实该公司也出力培养新人了,算是不错的公司了吧”对此,您二位怎么看?
石井:話題になった制作会社に関して言えば、県からも補助金が出て、寮も作っている会社さんで、すごく頑張っていらっしゃるなという印象です。僕個人もちゃんとした会社だと思っているし、あまり不当なことはしないと思うんですけれどもね。社長さんもとても良い方ですよ。
石井:说起这家公司,政府还给提供了补助金和员工宿舍,一直给人以非常努力的印象。我个人认为是一家非常靠谱的公司。没做过什么不妥的事情,公司社长也是一位非常好的人。
進行:僕も同じ見解ですね。
进展:我也是这么认为。
石井:この会社に関しての詳しいことは分かりませんが、アニメーターという職業柄、能力によって報酬に差が出るということは仕方がないのかなという気はします。もちろん固定給で安定した生活を保障するということも大切ですが、やはり頑張っている、能力のある方が評価をしてもらえるところがこの業界のいいところであって、悪いところでもあるのはないかと。
石井:虽然不太了解这家公司的详细情况,但是对于动画制作者这种职业,都是根据能力来获得报酬的,收入差距取决于能力的高低,这也是没有办法的事。当然,能有一份固定工资来保障生活安稳,是非常重要的。不过,那些勤奋上进、能力突出的人能得到认可,既是这个圈子的优点,也是缺点吧。
――今回話題となった制作会社では動画マンを3年続けて、原画マンにステップアップしなければ毎月のお給料から机代が差し引かれるシステムになっていたというのですが、どう思われますか
据说,如果在该公司连续担任三年的动画人,但原画方面仍没有进步的话,就会从每月的工资里扣除相应的金额,对此二位怎么看?
石井:まず動画というセクションは、アニメにおいてなくてはならないセクションです。もちろん動画から入って原画にステップアップする方が多いのですが、必ずしも原画にあがらなくてはいけないというわけではないんです。
石井:首先明确,动画这一环是动画作品必不可少的环节。虽然大多数人都是先从动画入手,随后去提高原画环节。但并不是所有人都有必要要去提高原画。
進行:動画を経験してから原画に行ったけれど、やはり動画の方が良いと戻る方もいらっしゃいますからね。
进展:虽然有的人在积累了动画经验后转向了原画,不过也有优秀的动画人重新返回做动画这一环节的人。
石井:動画で力を発揮する人もいますし、そこは本当に適性なんですよね。ただ会社がどういう人材を求めているかによるので、そこのところは何とも言い難いですよね。
石井:通过动画来发挥力量,这也是不错的哦。不过,最终还要看社会需要什么样的人才,这一点很难说呀。
「アニメ制作の手法、アナログからデジタルへ」
“动画制作的手法、从模拟转向数码”
――石井さんはなぜアニメーターを志されたのでしょうか
请问石井先生,您为什么以动画制作者为职业目标?
石井:僕はもともと絵を描くのが好きでした。模写もやっていましたし、漫画を描いたりもしていました。そうしたなかで僕が小学校から中学校ぐらいにかけて、宇宙戦艦ヤマトからガンダムに続くという第2次アニメブームがあったんですね。その頃にアニメージュという雑誌が創刊されて、アニメーターという仕事があるということを知りました。あと僕は安彦良和さんが描かれるガンダムの絵がすごく好きで、安彦さんみたいになりたいなと思ったのもきっかけの1つですね。
石井:我原来就很喜欢画画。画过临摹,也画过漫画。在我小学升入初中的那段日子,迎来了继《宇宙战舰大和号》、《变形金刚》后的第二次动画热潮。那时候《ANIMAGE》的漫画杂志刚刚创刊,就是从那时起,我才知道有一种职业叫做动画制作人。后来我喜欢上了安彦良和先生画的《机动战士高达》,当时特别想成为像安彦先生一样的人,这也是我从事此职业的契机之一吧。
――アニメーターになりたい、と思っても当時はネットなどの情報がないわけですよね。どうやってアニメーターになられたんですか
就算想成为动画制作人,但是在当时那种条件下,根本没有网络之类的信息吧,请问您是通过什么途径成为如今的动画制作人呢?
石井:アニメージュの付録で、たくさんのアニメスタジオが載っているミニブックみたいなものがあったんですよ。それでそこに載っている会社に電話をしてみたら、「専門学校に行かないと厳しい」と言われたので、アニメの専門学校に入りました。専門学校に入ってからは卒業を前に制作会社への就職が決まったので、アニメーターとして就職しました。
石井:在《ANIMAGE》的增刊上,有一本类似于微型书的小册子,里面刊登了好多关于动画工作室的信息。于是我就给刊登的公司打了个电话,得到对方回复说“不读专业学校的话,会很困难的”,所以我就去了动画专业学校读书,从我入学一直到毕业前,就已经打算在制作公司就职,所以我就成为了动画制作人。
――失礼なお話ですが、初任給はどれぐらいでしたか
冒昧问一下,您的第一份薪资是多少钱?
石井:初月は当時1万円にも満たない位だったんじゃないかと思います。しばらくは、バイトをしてためていた貯金を回して何とか生活していましたが、途中からは実家に仕送りをお願いしていましたね。ちゃんとご飯が食べられるようになるまでに、2年近くかかったのではないかと思います。
石井:第一个月的工资应该不到1万日元。没多久,我就开始打工攒钱,勉强能维持生活,这期间我还给家里寄过生活补贴。大约花了两年时间,我才过上了吃饱饭的日子。
――技術面で変わったことはありますか
技术方面有什么变化吗?
石井:技術面でいうと、アナログからデジタルに変わったというところが大きく変化した部分です。
石井:技术方面,从模拟到数字是变化最大的地方。
進行:画面の中で動かせることが増えたというか、絵素材の作り方自体が変わりました。
进行:由于画面中增加了动态的场景,所以绘画素材本身的制作方法也发生了变化。
石井:デジタル技術の発展とともに、3Dレイアウトが使えるようになったというのも大きいですね。これは建物の内観や外観を3Dでモデリングして、人物を入れたときにはこういう感じになるという指示書です。かなり便利になりました。
石井:随着数字技术的发展,能用3D版面设计的作品越来越多。用3D模型设计建筑物的内外观,当人物进入建筑物的内部时,能感受到3D效果,这就很方便了。
――石井さんは監督や演出になりたいとは思われないのでしょうか
石井先生想过做导演或者出演作品吗?
石井:僕は絵に描いていることが好きな人間なので、演出に行こうとは思わないですね。アニメーターは机に座っているだけである種仕事が完結してしまうところがありますが、監督は船でいえば船長ですから、打ち合わせに指示などたくさんのことをこなさないといけません。そんな責任のあることをできるかといわれると、できない気がするんですよね……まぁでも何事も経験かなとも思いますけれども(笑)。
石井:我个人比较喜欢画画,所以没想过要做导演。动画制作人只需要坐在桌子旁,就能完成工作。但是导演就不一样了,导演相当于一艘船的船长,必须要协调商量很多事情。我觉得自己暂时还不能肩负起这份责任……嘛无论什么工作,都是一次很好的经验积累。(笑)
「アニメ制作はもうからないのか」
“动画制作不赚钱吗?”
――そもそもアニメを1話作るためには大体いくらぐらいの予算が必要になるのでしょうか
请问,制作一集动画,大约需要多少预算经费?
進行:作品にもよりますが3500万前後ではないかと思います
进行:不同作品有差距,差不多3500万日元吧。
――アニメ制作会社はもうかっていないというお話もよく聞きますが、実際のところはどうでしょうか
经常听说,动画制作公司根本赚不到钱,请问实际上真的是这样的吗?
進行:あくまでウワサとしてですが、もうかっていない、ほとんど赤字だという話はよく聞きます。
进行:这终究是个传闻,我也经常听说,动画制作公司一直不赚钱,大多数时候都是赤字经营。
――アニメ作品の場合、グッズやDVD・BDなどでの収益も上がると思うのですが、そういったものを含めてもアニメ業界は厳しいという状況なのでしょうか
加上动画作品、周边商品、DVD-BD等,应该会增加一些收益吧,即使包括这些商品在内,动画业界的状况依然严峻吗?
進行:製作委員会方式の場合は出資項目が細分化されています。ですから、DVDに出資していればDVDが売れた場合の収益は出資した会社に入りますし、グッズに出資していればグッズの利益が入るということになりますので、各自が出資したものに対して利益が上がればもうかるという感じですね。
进行:制作委员会把出资项目细化。所以,如果投资DVD的话,DVD的收益是属于投资公司的。如果投资周边商品的话,周边的收益也是属于其投资公司的。也就是说,如果各自投资的商品都能获得收益,那么就赚到钱了。
――DVD・BDの場合、どの程度売り上げることができれば利益を上げられるのでしょうか
就DVD-BD而言,卖到什么程度才能获得利益呢?
進行:1万枚売れれば良いですね。
进行:如果能卖1万张的话就很好啦。
石井:それだけ売れれば安泰ですけれども、1万枚はなかなか売れないですね。
石井:虽然卖到这些就可以安稳保收,但是实际上是卖不到1万张的。
進行:2000~3000枚売れればギリギリ採算に乗るというラインだと思います。
进行:卖到2000~3000一张的话,才勉强到达核算线。
石井:視聴者の皆さんにはぜひDVD・BDを買って応援していただきたいですね。
石井:所以观众们一定要买DVD-BD,来支持我们呀。
「これからのアニメ制作」
“未来的动画制作”
――現在のアニメ業界で何が一番問題だと思われますか
对于目前的动画业界来讲,最首要的问题是什么?
石井:一番の問題は教育の部分、「育てる」というところではないかと感じるんですよね。いくら専門学校で勉強してもやはり学校で学べることには限りがありますし。
石井:目前最要紧的问题是教育问题,总觉得是“教育培养”的问题吧。无论学生在学校如何努力,学到的知识终究是有限的。
進行:技術的な部分だけを見たとしても、今は専門学校を出ていてもトレスの作業ができないというケースが実は多いんですよね。鉛筆でそれを習得するのに大体半年ぐらいかかる場合もあります。
进行:就技术部门而言,如今很多从专业学校毕业的学生,都不会描摹。用铅笔学的话,还得需要大半年的时间。
石井:どの会社もアニメーター教育や新人教育は予算に入っていないわけですから、会社が投資してでも育てようとしないといけない訳ですよ。
石井:因为所有公司都没把动画制作人和新手培训费加入预算,就算加入预算,不好好做培训工作也是不行的。
進行:制作会社自体が自転車操業の状態の中、新人さんを育てるということですからね。会社側の負担は大きいと思います。
进行:制作公司本身就是负债经营,如果再出资培训新员工的话,公司方面的负担未免过大。
石井:僕も新人教育をやったことがあるんですが、自分の仕事+教育になるので教える側にも負担がかかるんですよね。教育したからといって会社からたくさんの手当てがもらえるわけではないので、ほとんどボランティアのような形です。さらには指導をしても辞めてしまったり、うまく育ったと思っても他の会社さんから引き抜かれることもあって、本当に難しいです。
石井:我也做过培训新人的工作,既要做好自己的本职工作,又要抽时间培训新人,压力确实很大。就算我认真辅导新人,公司也不会给我太多报酬,基本上属于志愿辅导。还有,一些年轻人即使接受了新人培训,依然有辞职的。就算公司认真培养新人,也有可能被其他公司挖走,所以真的不容易。
――この他にもアニメーターならではの悩みはあるのでしょうか
除此之外,动画制作者还有其他烦恼吗?
石井:将来性に関しては不安に感じる人が多いかもしれません。必ずしも努力すれば報われるという世界ではないので、どうしようもない部分ではありますよね。
石井:考虑到未来,应该会有很多人感到不安吧。这并不是一个努力就一定会有回报的世界,毕竟有很多无奈的事情。
進行:僕は(アニメーターは)他の絵を描く職業の方より、認められる範囲が狭い職業だと思います。絵のクセを個性として認められない職業ですから。
进行:就我个人(动画制作者)而言,和其他的绘画职业相比,这是一个受众面很窄的职业。在这一行里,是不承认个性绘画的。
石井:確かに自分の個性が邪魔になる場合が多々ありますね。
石井:的确,自己的个性常常成为工作的阻力。
進行:「絵描きさんは個性を磨いていく仕事だけれども、アニメーターは個性を殺していく職業だ」とあるキャラクターデザイナーさんが仰っていましたが、その通りだと思います。
进行:有位角色设计师曾说:“画家这份职业,是在磨练个性,而动画师这份工作,却是在抹杀个性”,我很认同他的观点。
石井:僕も最近になってアニメのキャラクターってやっぱり商品なんだな、と思うことが増えてきました。このキャラクターはこういう表情はしないとか、こういう格好はしないとか、キャラクターイメージを損ねないように確立されているというか。そういう制限はやっぱりありますからね。
石井:我最近也越来越觉得,动漫角色就相当于商品。为了不破坏角色形象,总会有这样或那样的限制。比如这个角色不能有这种表情,不能有那种打扮之类的。
進行:そうです。あとは視聴者からの声が届きやすくなってきていますね。
进行:的确是这样,还有就是,现在的观众越来越方便传达心声了。
石井:それが一番大きいのかもしれませんね。僕がアニメーターを始めたときはたまに感想のお手紙が届くか届かないかという感じでしたけれど、今はダイレクトに伝わってきますから怖い部分がありますね。ネットの掲示板で名指しで批判されるということもありますし、そういうのを見るとやっぱり落ち込みます。
石井:这一点是最重要的。我刚刚从事动画制作人的时候,时常在想,承载着心声的信件能否传达得到呢,如今就可以直接传递消息了,不过这一点也会让人感到不安,因为经常有人在网上点名批判,每次看到这些消息,都难免有些难过。
――アニメーターを目指す人に一番必要な資質は何だと思いますか
请问,想要成为动画制作人的话,哪项品质是最重要的呢?
石井:集中できること、でしょうか。絵を描かない人にとっては苦痛でしかない仕事みたいなものですからね。僕もスタジオに入ったら、寝るとき以外は机に向かっている日もあります。アニメの制作というのは、締め切りがあればそのギリギリまで作業をしてクオリティーをあげようとする人がほとんどなんです。言い換えればデッドラインがなければ作品が完成しないともいえます。
石井:应该是专心致志吧。对于那些不画画的人来说,这是一项只有痛苦的工作吧。我也是经常这样,一旦走进工作室,除了睡觉的时间外,其余都是对着桌子画画。所谓的动画制作,就是要赶在截稿日期之前完成作品,同时尽量保证作品的高质量。换句话说,就是没有截稿日期,就不会完成作品。
進行:なぜそうしたこだわりが生まれるのかというと、今携わっている仕事が未来の仕事への評価につながるからなんですね。
进行:要问为什么会有这样的讲究呢,是因为现在的工作影响着未来的工作评估。
石井:時間があれば、あれも直したいこれも直したいというところはあって、放送されたものを観ても年中気になる部分というのはあります。でも結局気になるところを直していたら終わらないので、自分の中で妥協していくことも仕事の1つです。
石井:如果时间充足的话,一定会想改改这里,改改那里,就算是已经播放的作品,也会有这样的想法。但是,如果把想改的地方都改了,那一定没完没了,所以,这也是一个向自己妥协的工作。
――最後に、これからアニメーターを目指す方や、今新人として頑張っている方へメッセージを頂けますか
最后,请二位给将来想要从事动画制作者的年轻人说两句吧。
石井:ここ数年で、新人アニメーターの待遇がよくなるとは思いにくいご時世ではありますが、例えば自分の3年先を想像してみて、「何とかやっていけそうなスキルが自分にある」と思えるのなら、苦しくても続けるべきだと思います。当たり前のことですが、アニメーターとして頑張っている人の共通点は、「やめなかったこと」。続けることも才能だと思います。アニメのタイトルが増えるということは、それだけチャンスも増えるということです。現時点の問題点については当然改善されるよう業界全体で努力すべきですが、自分自身の何年か先を想像して、今何をすべきか? を考えてみることも必要ではないかと思います。
石井:这几年,即使新人制作者的待遇很不乐观,但是试着想象一下三年后的自己,想到“一个拥有全面的职业技能的自己”,再苦也会坚持下去。当然,作为动画制作人的共同之处,就是“不放弃”,坚持即才能。动画主题的扩展,随之而来的机会也在增加。现在业界全体工作人员都在努力改善这个问题,想想几年后的自己,现在应该做什么呢?我觉得有必要考虑一下这些问题。
今回の取材を通して、「アニメの放送を落とす」ということ自体が必ずしもマイナスの原因から生まれる訳ではない、ということが分かりました。
通过此次访问,我们了解到,对于“动画错过播放时段”这个问题本身,带来的未必全是是负面影响。
近年SNSやネットの発達などにより、以前に比べるとアニメーターという仕事を知る機会が増えました。しかしそれらの情報はアニメーターの仕事全てではなく、あくまで断片的なものと理解するべきでしょう。
随着近年SNS等网络的发展,和以前相比,大家了解动画制作者这一工作的机会增多了。但是网上的信息并不是动画制作人的全部,至少应该理解那些是片面的信息。
時代の移り変わりとともに人と人との関わりや仕事の方法、仕事に対する評価が変わりつつあります。私たち視聴者は「視聴者の立場でできる応援を地道に続けていくこと」、転換期に立たされているともいえるアニメ業界は、「スタッフとのコミュニケーションの機会を増やして後進の育成に尽力すること」が、アニメの放送を落とさないための近道なのかもしれません。
随着时代的转变,人与人之间的关系、工作方法、工作评价都在发生着改变。我们作为观众,应该“以观众的立场提供可靠的支持”,对于正在经历转换期的动画界来讲,“增加工作人员的交流机会,尽量提携后辈年轻人”这也许就是,改善动画错过播出的捷径吧。
戳标题直达本周热门文章
回复以下关键词
音频学习资料:你好/谢谢/晚安/加油/我喜欢你/生日快乐/水果/颜色/星座/数字/月份/化妆品/对话/美句/口语
日语学习资料:五十音图/声调/能力考/敬语/教材/自他动词/论文/动词变形/简历/面试/自我介绍/日剧/动漫/日本人看中国/垃圾分类/日本地图/东京旅游/课程
戳阅读原文,2016年最受欢迎的二次元角色TOP10