查看原文
其他

「わたしは明日に来る。」这句话哪里不对?

2018-01-21 沪江日语 沪江日语


「わたしは明日に来る。」这里是否应加「に」?在什么样的时间名词后需要用到助词「に」?


答案:这句话不加に。


今天我们就来学习时间名词前什么时候加「に」



一、表示特定的时间时,加「に」,而表示不特定的时间时,则不加「に」。


这种说法我们可以总结为,用数字表示的时间名词后面有「に」,而不是用数字表示的时间名词后面则没有「に」。


例:


数字表示的时间词:


1.「朝6時」に起きて、「夜12時」に寝ます。

早上6点起床,晚上12点睡觉。


2.「一年」に一回の歓迎会。

一年一度的欢迎会。


3.私は来年の「三月」に日本に帰国します。

我在明年3月回日本。


非数字表示的时间词:


1.「朝」起きて、「夜」家に帰ります。

早上起来,晚上回家。


2.「毎月」家庭訪問をします。

每个月进行家访。


3.父は「毎晩」遅く帰ります。

父亲每晚很晚回家。


4.「今」テレビを見ています。

现在在看电视。


二、另外,还有一些名词后面加不加「に」都是可以的。


例如:“星期天”。“星期天”这个词里并没有出现数字,所以原则上不能加「に」。但是,由于“星期天”是一周的开始,也是“第一天”,所以算作数字表示,可以加「に」。同理“星期X”=”第(X+1)日“也算是有排序的,也可以加「に」。


例:


◯ 日曜日に友達と遊びに行きます。

◯ 日曜日友達と遊びに行きます。


星期天和朋友去玩。


跟“星期X”类似的例子还有很多。比如:「午前中」=「朝6時から12時まで」(这种有具体时间区间的表达)。


◯ 明日、午前中テニスをする予定です。

明天上午(整个上午)打算打网球。


◯ 明日、午前中にテニスをする予定です。

打算明天上午去打网球。(只要是“上午”这个范围内完成该动作就行)


这里虽然意思上有些细微的差别,不过不影响正误。


三、表示特定的时间、时间段的词,比如「春」「夏」「秋」「冬」「休み」以及某某节日等,它们若用于表示动作发生的时间,则加上「に」。如:


夏休みに海へ行きました。

暑假里去了海边。


秋に入学します。

秋季入学。


1月最好消息:五折学霸班再度开启!

菜单栏【每日必戳】让你花最少的钱过N1/N2

大家都在看

● 扫完10部冬季日剧发现,原来是一出大戏?

● 三大日语入门课本教材免费体验,抓紧了!

● 最近让中国网友纷纷“着魔”竟然是这只日本的

● 她是一个将“绿茶婊”演到出神入化的女演员…

● 汪东城闪电公开恋情,对象是人气日本女模!

● 石原里美变成你老婆是一种怎么样的体验?

● 日本年轻人最近流行“平成JUMP”到底什么意思

● 日本人如何看待《哥哥太爱我了》在中国大热?

● 和中国春晚一样尴尬的红白歌会今后该何去何从

● 中国版新垣结衣惹话题!真的不是同一个人?

沪江日语

找到想看的、得到想学的

长按二维码关注


戳阅读原文

日本人觉得最实在的「ことわざ」竟是这句中国古话

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存