查看原文
其他

「食べようっと」的「と」是什么意思?

2018-02-16 沪江日语 沪江日语

Q:「もう、お風呂に入ろうっと」「お掃除しようっと」の「と」は何?

Q:“我去洗澡吧”“开始打扫吧”的「と」是什么意思?


A:ご質問のような場面で使われる「と」は、文法的に言えば「こんにちは-と-言った」や「それがいい-と-思った」などで用いられるいわゆる引用の「と」です。引用とは普通、所与の発話や思考を再現することで他者に報告するものです。

A:提问中使用的「と」在语法上表示引用,与「こんにちはと言った」“说了你好”、「それがいいと思った」“觉得那样不错”等用法一样。“引用”一般表示重复之前的发言或思考,向别人报告。


ではなぜ「お風呂に入ろうっと」のような独り言にも引用の「と」が用いられるのでしょうか。これは自分の発話を「と」によって引用的にすることで、その発話があたかも自分のものではないようにしていると考えられます。なぜわざわざ自分の発話を引用的にするのかというと、それによって「~と言ってみた」というニュアンスを持たせることで、発話と自己を引き離したり、間を持たせたり、断定を避けて保留したり、「知~らないっと」のように責任を回避するような機能を発話に帯びさせるためだと考えられます。

那为什么像“我去洗澡吧”这样的自言自语中也会使用「と」呢?这是将自己的发言用「と」来伪装成“引用”,造成一种该发言不是出自自己之口的假象。为什么要特意将自己的发言“他人化”呢?因为通过添加上「~と言ってみた」“…这样说着试试看”的语感,可以将发言与自身分离,或者用来制造话题,或者委婉地避免断言,就可以像「知~らないっと」“不关我事”这样回避责任。


六折学霸班再度限时开启!

菜单栏【每日必戳】让你花最少的钱过N1/N2

大家都在看

● 中国人过个新年,日本人竟比我们还激动

● 音频实例教学:如何才能用日语优雅地“骂人”

● 日本人最想收到新垣结衣、竹内凉真送的○○?

● 地位高的演员出轨就”夸”敢作敢当?网友怒了

● 解忧杂货店中日两版差在哪里?(内有福利)

● 不只是“雄霸的儿子”,他是踏实克己的演员。

● 日本顶级演员一年收入不及国内鲜肉一部剧

● 这么多年,石原里美真的什么发型都hold住

● 震惊!日本媒体辣评韩国音乐圈的残忍真相

● 又一当红男星被爆恋爱!网友说:原谅他了

沪江日语

找到想看的、得到想学的

长按二维码关注


戳阅读原文,去看

从日语零基础到通过N1/N2一般需要多少时间?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存