其他

「かかる」的三种不同汉字表达有何区别?

2018-02-22 沪江日语 沪江日语

「懸かる」「架かる」「掛かる」の意味の違い

“懸かる”、“架かる”、“掛かる”之词义的不同


問題

问题


【 】内の言葉を漢字にしたもので正しいのはどれでしょう?

中天に【かかる】みごとな満月

 ア 懸かる

 イ 架かる

 ウ 掛かる

下面哪项是【 】内词语正确的汉字写法?

中天に【かかる】みごとな満月(皓月悬空)

ア 懸かる

イ 架かる

ウ 掛かる



解説

解说


ア「懸かる」には「高いところに位置する」という意味があります。「夜空に月が懸かる」「気に懸かる」「賞金が懸かる」「命が懸かる」などというように使います。


「懸」を使った熟語には、「懸命」「懸垂」などがあります。

ア “懸かる”一词有“位于高处”的意思。用于像是“夜空に月が懸かる”(夜空中悬挂着月亮)、“気に懸かる”(担心)、“賞金が懸かる”(悬赏)、“命が懸かる”(关乎性命)等句子中。


使用“懸”字的惯用语用“懸命”(奋力)、“懸垂”(笔直下垂/引体向上)等。


イ「架かる」には「またがる、橋わたしをする」という意味があります。「橋が架かる」「電線が架かる」などというように使います。


「架」を使った熟語には、「架橋」「架設」などがあります。

イ “架かる”一词有“跨、架桥”等意思。用于像是“橋が架かる”(架桥)、“電線が架かる”(架电线)等句子中。


使用“架”字的惯用语有“架橋”(架桥)、“架設”(架设)等。


ウ「掛かる」には「ぶらさがる、かぶせる、費やす、し始める」他、様々な意味があります。「保険が掛かる」「迷惑が掛かる」「費用が掛かる」「壁に掛かる絵」「医者に掛かる」「仕事に掛かる」などというように使います。


「掛」を使った熟語には、「掛売」などがあります。

ウ “掛かる”一词除了具有“悬挂、蒙上、花费、开始做”等意思之外,还有其他各种各样的意思。用于像是“保険が掛かる”(买了保险)、“迷惑が掛かる”(给别人添麻烦)、“費用が掛かる”(花费费用)、“壁に掛かる絵”(挂在墙上的画)、“医者に掛かる”(看医生)、“仕事に掛かる”(开始着手工作)等句子中。


使用“掛”字的惯用语有“掛売”(赊账)等。


ということで、正解はアでした。

综上所述,正确答案是ア。


おそらく「懸かる」か「掛かる」かどっちなんだ?と迷われた方が多かったのではないでしょうか。

恐怕在“懸かる”和“掛かる”之间犹豫不决的人挺多的吧。


迷ったときは、


「掛かる」=保険、費用、壁など生活感のある言葉とともに使われる

「懸かる」=空、命など非日常感のある言葉とともに使われる

と、思い出していただければと思います。また、「懸かる」の方が「掛かる」より高いところにあると憶えておいてもいいでしょうね。

犹豫的时候可以这样想:


“掛かる”=与保险、费用、墙壁等具有生活气息的词语一起使用;

“懸かる”=与天空、生命等具有非日常感的词语一起使用。

这样想的话就能选出来了。另外,与“掛かる”相比,“懸かる”的主语处于更高的位置,这样记忆也可以。


六折学霸班再度限时开启!

菜单栏【每日必戳】让你花最少的钱过N1/N2

大家都在看

● 这碗直戳胸口的心灵砒霜,和上班第一天堪称绝配

● 当日本男生/女生说かわいい,他们的意思其实...

● 为什么中国年轻女孩要在日本疯狂购买化妆品?

● 钱包在哭石原里美新剧的穿搭同款真心买不起…

● 时隔66年:他成为奥运史上第一个两连霸得主

● 长的好看又是优等生的这位22岁小哥哥是谁?

● 70位作家一人一作,经典的都在这份书单里。

●  “为什么还不结婚?”日本网友竟这般犀利反击

● 影单来了!豆瓣8分以上70部精彩日本电影推荐

● 爆笑中日姓氏&姓名念法!好好的名字怎么就…

沪江日语

找到想看的、得到想学的

长按二维码关注


戳阅读原文,去看

日本人首选要学习的第二外语是?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存