查看原文
其他

我这人是不大知道怕的!

敬请关注☞ 内蒙古日报 2022-06-20



1973年5月

浙江省金华市读者郑振乾

给仰慕已久的陈望道写了一封信

希望能够得到陈望道当时翻译出版的

《共产党宣言》译本原本

并向陈望道询问当时翻译出版的情况

 

信寄出之后

郑振乾没抱太大希望

可没想到

短短3天后

时任上海复旦大学校长

已83岁高龄的陈望道

给素昧平生的郑振乾回了信




百名新闻人致敬百年

今天我们来朗读

陈望道给郑振乾的这封回信



            

陈望道,男,汉族,中共党员,浙江金华义乌人。原名参一,单名融,字任重,笔名佛突、雪帆、晓风、张华等,是我国现代著名的思想家、社会活动家、教育家和语言文学家,五四新文化运动的积极推动者。曾留学日本早稻田大学,学成回国后在浙江第一师范学校任教,后又返回故乡翻译《共产党宣言》。1920年5月,他前往上海,任《新青年》编辑,又与陈独秀、李汉俊、李达等酝酿组织马克思主义研究会。新中国成立后,陈望道历任全国人大常委、全国政协常委、民盟中央副主席、中国科学院哲学社会科学部委员等职。



(向上滑动启阅)


振乾同志: 承索拙译《共产党宣言》,知由于同志们热爱马列主义、热爱共产党之忱,感到无限亲切。但因经过一个白色恐怖时期,到了全国解放时期,中央虽即派人到全国收集旧本,已只能收到七八本了。这七八本,想来就是各革命历史馆陈列的本子,你们要看,可以到那里去看。至于学习,我劝你们读新著,新著有马克思、恩格斯的许多篇序,比旧本完备得多。 祝好! 陈望道 1973年5月11日 “你们要知道我的遭遇,遭遇就是反动派在那白色恐怖时期常把‘共产党宣言’当作我的头衔。无论说什么,动不动说‘共产党宣言’译者陈……要你怕,要你不敢动。不过,我这人是不大知道怕的。我做过上海大学教务长,上海大学就是培养革命干部的大学,有许多干部现在还健在。”





落款后

陈望道又应读者之邀

讲述了自己翻译《共产党宣言》

前后的一些情况

革命者勇往直前的

大无畏精神跃然纸上

 

虽然这封信只有短短数百字

但字里行间流露的都是

对共产主义信仰的追求

成为彼时对郑振乾等人的莫大鼓舞

 

心有所信,方能行远

追寻陈望道的思想足迹

勇作新时代的奋进者开拓者奉献者



内蒙古日报社

猫爪工作室出品 


策划:李霞

监制:崔楠 张敏 赵静 蒋芳

协调:丁燕 蒙古乐

执行策划:王静超 牛繁  于海娟

海报制作:王霞

配音:乔禹清


相关新闻

启明,你的父母都是共产党员!

一息尚存,终当努力奋斗!

墙缝里的家书

23岁的她,多么希望能等到胜利的那一天

盼儿踏着父母之足迹建设新中国

生是为中国,死是为中国!

母亲用实行来教育你

发奋做一改造社会之人

中国一定有个可赞美的光明前途!

人民总归要做主人

共艰苦,共生死!

取来烈火千万炬,这黑暗世界,化作尘烟!

满腔的热血已经沸腾,作一次最后的斗争!

他们都是爱自由的人

我的死是光荣的!

警惕旧习气,做个新青年!

读书要像细雨一样,一点一滴的浸入

希望滋养生命之光

我要救中国最大多数的劳苦群众

同天共乐,亦我辈之责任

祖国危难时 ,竭我一滴力!

春天一定会来到

喜如妹收

妈妈,稻子熟了

因国而忘家,为公而忘私!

个人是没有两次死的

加入共产党为工农无产阶级谋利益

把全部的精神,灌注在我们的事业上!

为后来女子求幸福!

请欢欣鼓舞地为我送行

一直以来,他都不知道自己有一个儿子

矢志努力于民族解放之事业

争国权以救危亡,是青年男儿之有责!

不愿跪着生情愿立着死!

担负起他未完成的事业!

如果你是一滴水

许多事情在农村办不好,革命果实农民就不完全享受得到

珍惜学习机会,不负大好时光!

你们必须完成你们这一代的责任!

一定要想群众的困难!

青年要长久保持内心的火热

我这个官是“焦官”

不辜负光荣的共产党员称号

但愿人长久,千里共同途!

爸爸不是在做官,更没有财可发!

诚心诚意为人民服务!

深入了群众中去,就真正会了解社会主义如何建设

一切均从人民出发,儿窃愿勿愧於此!

为伟大而生!

你知道朝鲜秋天的景象吗?

让人类享受人类应有的一切幸福

作为一个中国人,都有责任回到祖国,建设我们美丽的山河

我们终于实现“三连冠”的宏伟目标

学英文不是让学生学会ABC



编辑:张艳利

校对:王静超

声明:内蒙古日报社融媒体原创稿件

转载请注明来源于《内蒙古日报》官方微信

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存