查看原文
其他

【教师节】感人歌曲,老师再见

2015-09-09 法语世界

http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=j0136jzaa8m&width=500&height=375&auto=0

Adieu Monsieur le Professeur

Les enfants font une farandole
孩子们跳着法兰多拉舞
Et le vieux maître est tout ému
年老的老师十分激动

Demain il va quitter sa chère école
明天他就要离开他热爱的学校
Sur cette estrade il ne montera plus
不再登上这讲台


Adieu monsieur le professeur
再见了,老师
On ne vous oubliera jamais
我们永远不会忘记您
Et tout au fond de notre coeur
在我们内心深处
Ces mots sont écrits à la craie
用粉笔写下了这些字
Nous vous offrons ces quelques fleurs
我们给您送上鲜花
Pour dire combien on vous aimait
让您知道我们有多爱您
On ne vous oubliera jamais
我们永远不会忘记您
Adieu monsieur le professeur
再见了,老师


Une larme est tombée sur sa main
一滴泪滑落在老师手上
Seul dans la classe il s’est assis
老师独自坐在教室
Il en a vu défiler des gamins
看着孩子们络绎离开
Qu'il a aimés tout au long de sa vie
他一生爱着他们


REFRAIN (副歌重复)

De beaux prix sont remis aux élèves
美好的礼物已经给了学生
Tous les discours sont terminés
所有的讲课都已结束
Sous le préau l’assistance se lève
操场里,全体起立
Une dernière fois les enfants vont chanter:
孩子们最后一遍唱起:


REFRAIN (副歌重复)


这首歌最早由法国歌手Hugues Aufray在1968年创作。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存