法语版林志炫-散了吧 Comme toi ღ
今天给大家推荐的这首法语歌的演唱者Jean-Jacques Goldman 是法国一位家喻户晓的歌手,这首有些悲凉的法语歌讲述的是一个名叫Sarah(莎拉)、未满八岁的小女孩的故事,她是波兰犹太人大屠杀的受害者。林志炫的《散了吧》是这首歌曲子的中文版本。(注意文末有福利哦)
Comme toi 像你一样
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
她那明亮的明眸,她那天鹅绒的宽松长袍
à coté de sa mère et la famille autour
在他母亲旁边,周围是他的家人
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
在傍晚温和的夕阳里,她显得有些分心
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
那张照片虽然不够好,但是我们能够看见你
Le bonheur en personne et la douceur d'un soir
那甜蜜的夜晚,幸福笼罩在每个人身上
Elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart
她喜爱音乐,尤其是舒曼和莫扎特
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Comme toi que je regarde en bas
像你一样我低头俯视
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
像你一样熟睡做着美梦
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Elle allait à l’école au village d’en bas
她到下面的村庄的学校读书
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
她读书,学习法律
Elle chantait les grenouilles
她歌唱着那些青蛙....
et les princesses qui dorment au bois
和那躺在床上的睡美人
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
她喜爱他的玩具娃娃,她喜爱她的朋友
Surtout ruth et anna et surtout jéremie
尤其是,ruth和anna,还有jéremie
et ils se marieraient un jour peut-être à varsovie
他们可能有一天会在华沙结婚
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Comme toi que je regarde en bas
当做你那我已遗忘的容颜
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
当做你在熟睡中梦见了谁
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Elle s'appelait sarah elle n'avait pas huit ans
她名叫sarah, 还未满8岁
Sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs
她的生活很甜蜜,有着梦想,有着白云
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement
但是其他人有着截然不同的决定
Elle avait les yeux clairs et elle avait ton âge
她有明亮的眼睛,她有和你一样的年纪
C'était une petite fille sans histoire et très sage
这是一个平常的,聪明的小女孩
Mais elle n'est pas née comme toi ici, et maintenant
但是她没有像你一样出生在这里,可是现在...
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
Comme toi que je regarde en bas
当做你那我已遗忘的容颜
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
当做你在熟睡中梦见了谁
Comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
就像你一样……
喜马拉雅fm每年一度听书节活动开启,4.21日全场五折,法语0-B2高级班被选中,请点击左下角【阅读原文】试听课程,复旦大学、中山大学和上海外国语大学的老师授课,总计6500多名同学等着你,领取五折券,零基础直达B2高级,添加微信号【fayu2345】从微信端咨询报名即可。