查看原文
其他

经典香颂 | 法国驻武汉总领事贵永华先生演唱Sous le ciel de Paris

法语世界 2020-09-16

法国驻武汉总领事贵永华先生

2017年9月1日上任

他是文学硕士、还是美食歌唱达人

他在楚天音乐广播浓情巴黎节目里

小秀了一下自己的歌喉

贵永华先生(Olivier Guyonvarch)

Sous le ciel de Paris


著名法国香颂《Sous le ciel de Paris(在巴黎的天空下)》首次出现于1951年法国同名电影,Hubert Giraud写词,Jean Dréjac写曲。


 Yves Montand 版

 Édith Piaf 版

ZAZ版


Sous le ciel de Paris

S'envole une chanson

Hum Hum

Elle est née d'aujourd'hui

Dans le coeur d'un garçon

Sous le ciel de Paris

Marchent des amoureux

Hum Hum

Leur bonheur se construit

Sur un air fait pour eux




Sous le pont de Bercy

Un philosophe assis

Deux musiciens quelques badauds

Puis les gens par milliers

Sous le ciel de Paris

Jusqu'au soir vont chanter

Hum Hum

L'hymne d'un peuple épris

De sa vieille cité


Près de Notre Dame

Parfois couve un drame

Oui mais à Paname

Tout peut s'arranger

Quelques rayons

Du ciel d'été

L'accordéon

D'un marinier

L'espoir fleurit

Au ciel de Paris



Sous le ciel de Paris

Coule un fleuve joyeux

Hum Hum

Il endort dans la nuit

Les clochards et les gueux

Sous le ciel de Paris

Les oiseaux du Bon Dieu

Hum Hum

Viennent du monde entier

Pour bavarder entre eux


Et le ciel de Paris

A son secret pour lui

Depuis vingt siècles il est épris

De notre Ile Saint Louis

Quand elle lui sourit

Il met son habit bleu

Hum Hum

Quand il pleut sur Paris

C'est qu'il est malheureux


Quand il est trop jaloux

De ses millions d'amants

Hum Hum

Il fait gronder sur nous

Son tonnerr' éclatant

Mais le ciel de Paris

N'est pas longtemps cruel

Hum Hum

Pour se fair' pardonner

Il offre 

un arc en ciel




采访音频来源:楚天音乐广播(见阅读原文)


《玫瑰人生》La vie en rose

《米拉波桥》法语歌曲版

法国驻上海总领事柯瑞宇离任

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存