查看原文
其他

为你读法文:写给朱丽叶的情书

2016-01-03 法语世界


朗读:Danielle 南昌航空大学法语专业大三


《雨果写给朱丽叶的情书》
7 Mars 1833

Je vous aime, mon pauvre ange, vous le savez bien, et pourtant vous voulez que je vous l'écrive. Vous avez raison. Il faut s'aimer, et puis il faut se le dire, et puis il faut se l'écrire, et puis il faut se baiser sur la bouche, sur les yeux, et ailleurs. Vous êtes ma Juliette bien-aimée. Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre. Vous voyez bien, Juliette, que je vous aime de toute mon âme. Vous avez l'aire jeune comme un enfant, et l'air sage comme une mère aussi je vous enveloppe de tous ces amours-là à la fois. Baisez-moi, belle Juju !

我爱您,我可怜的天使,这您很清楚。然而您希望我把它给您写下来。您有理。我们必须互相爱慕,必须互表心迹,必须把爱情纸写笔裁,然后必须互相亲嘴,亲眼睛,亲别的部位。您是我心爱的朱丽叶。我忧愁时想您,就像人在冬季想太阳;我快乐时想您,就像人在骄阳下想树荫。朱丽叶,您看得清楚,我一心一意爱您。您模样嫩稚像个孩童,又神态审慎像位母亲。因此我既用对孩子的爱,也用对母亲的爱把您包裹。亲一亲我,美丽的朱朱!

介 绍

朱丽叶·德鲁埃(Juliette Drouet)是雨果的情妇。生于1806年4月10日,从小父母双亡,靠舅舅抚养长大。她19岁来到巴黎,靠着自己的天生丽质,给雕塑家当模特,接着成了他的情妇,生了个女儿。后来成为剧院演员。1833年30岁的雨果邂逅26岁的女演员朱丽叶,并坠入爱河。

最初两人相逢的时候,只是一夜情的关系,但是最终演变成了一段相伴50年的感情。她是雨果事实上的夫人,也是雨果一生中交往最多的女性。她将自己的一生都奉献给了他。

雨果把短暂的艳遇变成长达50年的情史,这就是他和朱丽叶的终生不渝的爱情。‍

朱丽叶·德鲁埃一生中给雨果写过大量的情书,非常动人。在她死后,编辑成了《致维克多·雨果的1001封情书》一书出版。可点原文链接阅读。


“为你读法文"栏目面向所有法语爱好者征稿,读一段美文,把MP3读音和中法文本发给我们。一经录用,即付现金红包作为稿酬。投稿微信:lemofr稿费来源为下面的“广告”点击收入,所以看完的朋友,请顺手点一下广告吧。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存