又一首迈克尔杰克逊新歌曝光!世界错过的伟大作品……
怀着激动的心情,我们分享给大家,一首新歌,或者说,一首未完成的歌。
《众生相(让我们梦想)》【Faces (Let Us Dream)】是1994年创作并开始准备录制的作品,迈克尔杰克逊本计划将其收入《历史》(HIStory)专辑。这首歌谈到了关于非洲的荣耀,但迈克尔杰克逊尚未为它录制演唱音轨,所以我们只听到节奏感很强的伴奏。
不过,这首歌开头有一段长篇的演唱,把我们听燃了。这段演讲的内容,非常像当年小马丁路德金博士划时代的《我有一个梦想》的演讲。事实上,这段演讲,当时是迈克尔准备让南非总统纳尔逊曼德拉录制,作为他这首新歌的开场旁白。所以迈克尔自己录了一版样带,给曼德拉寄了过去,希望曼德拉能参考着录制一版发回给他。著名打击乐团“STOMP”也在本曲中有演奏。
遗憾的是,曼德拉当时的顾问不让他帮迈克尔杰克逊录制这首歌,因为当时迈克尔正遭遇第一次娈童案的丑闻侵袭。
现在,我们听到了完整的《众生相》全曲,不禁感觉更加遗憾。而MJ化身曼德拉演讲的那一段,让我们听得激情澎湃!
如果当年录制完成,一定是一首划时代的伟大音乐宣言,具有重要的社会和政治意义。
Faces (Let Us Dream)
《众生相(让我们梦想)》
演讲翻译:
These are the worst of times and these are the best of times
这是最坏的时代,也是最好的时代
Racism, Bigotry, Afrocentrism
种族主义、偏执狂热、非洲中心论
Prejudice, hatred and violence
偏见、仇恨和暴力
Are breaking the heart of our planet
让我们地球母亲心碎
And streaming its soul
让其灵魂落泪
And yet we are coming alive as never nefore
然而我们要前所未有地振作起来
Nelson Mandela, a black man
纳尔逊曼德拉,一个黑人
A former symbol of subjugation and slavery
当年被镇压被奴役的符号
Guides South Africa
指引着南非
Democracy and freedom flourish as never nefore
民主和自由在这里前所未有地兴盛起来
And a new consciousness proclaims
新的意识宣告了
The dawn of the Age of Enlightenment
启蒙时代的到临
Where survival of the fittest is
在这里 适者生存的理念
Replaced by survival of the wisest
被智者生存所取代
Let us dream of the great
让我们梦想一个新的明日
And sudden splendor of a new tomorrow
有着伟大而突然的光辉
Let us dream of the full flowering of
让我们梦想新的集体意识觉醒
A new collective consciousness
若繁花似锦
Let us dream of a tomorrow
让我们梦想明天
Where we can hold our heads high
我们可以高昂着头
And stretch our arms toward perfection
向完美探出手去
Let us dream of a tomorrow
让我们梦想一个明天
Where we no longer fragment and fracture
我们不再需要分散和分裂
Our global village of narrow domestic walls
我们有着狭窄边界墙的地球村
Where tribalism no longer surfaces
在那里 部族主义不再浮现于
Under the routines of nationalism and patriotic fervor
民族主义和爱国狂热的例程之下
And where we can truly love from the soul
在那里我们可以真正从灵魂深处去爱
And know love as the ultimate truth
并知道爱是终极的真理
At the heart of all creation
在万物的心中
Let us dream of tomorrow
让我们梦想明天
For our children are nurtured and protected and nourished
为了我们的孩子可以被培育、保护和教养
And our elders revered and honored and venerated
为我们的老人可以被崇敬、荣耀和尊敬
Let us dream of peace and harmony and laughter
让我们梦想和平、和谐和欢笑
Let us dream of joy and ecstasy
让我们梦想欢乐和狂喜
Let us dream of dancing the cosmic dance
让我们梦想跳起宇宙之舞
And as we dream
就在我们梦想的时候
Let us remember those who dared to dream the horrors
让我们记住那些敢于去噩梦的人
And sacrificed their yesterday
他们牺牲了他们的昨天
So we can have our tomorrow
才让我们可以拥有我们的明天……
你或许不想错过的往期迈克尔杰克逊精彩文章、团购和活动:
- 《公告牌》评选25大万圣节之歌,你猜迈克尔杰克逊排第几?
- 最后一次秒杀开始!迈克尔杰克逊美版百事纪念罐!看这次你能抢到吗?
- 错过大优惠?你还有机会!杰克逊正版碟套装收藏第二波开抢!
每年的MJ歌迷会服,绝不失约!
------------------------------
迈克尔·杰克逊中国网成立于2000年,距今已经18年,是中国历史上现存最古老最权威最大的官方歌迷网上平台,更是中国唯一获得过“流行音乐之王”迈克尔·杰克逊本人生前及其官方网站亲自金奖认证,历年来主办各类大型歌迷活动,并拥有全球最大的中文新闻中心和资料库,获得杰克逊全家人和杰克逊遗产委员会的官方认可。
联系合作: mkgenie@163.com