Quantcast

中国高校国际化大跃进,“打肿脸充胖子”的低效与不公

洋垃/圾必须送走:40万留/学生半/年花光“希/望工程”30年筹/款(附30多年前日本是怎样驱逐境内50万黑人的)!

学长学姐干货总结|整整30门水课推荐,附推荐指数和课程详解

别再问我新加坡哪里吃【小龙虾】!Mark这8家,随时解馋!还有免费优惠哦!

91大神,夯先生被抓了,勾引百名女性拍A片!

Facebook Twitter

分享到微信朋友圈

点击图标下载本文截图到手机
即可分享到朋友圈。如何使用?

查看原文

阿汉礼拜证据汇集与反思

2017-02-22 郑益 益点信仰思辩 益点信仰思辩


这是一篇礼拜语言证据的探讨:

(下面红字为小编批注,黑色为网友原文"为什么礼拜必须要用阿拉伯语?"的证据)


伟大真主说: الر تِلْكَ آَيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ * إِنَّا أَنْزَلْنَاهُقُرْآَنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ《艾列弗,俩目,拉仪。这些是明确的天经的节文。我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。》12:1-2 这节经文就证明阿语在理解、思考中的作用,为此,伟大真主用最好的语言阿语降示了他的经典,它也是天堂中的语言……(批:这节经文引的好,用阿拉伯文降古兰经,以便你们了解。阿拉伯文开始降给阿拉伯人了,他们了解了,我们不是阿拉伯人,我们怎么了解?古兰经44:58说,“我以你的语言,使古兰经成为易解的,只为希望他们能觉悟。”所以说语言是媒介,理解才是目的,觉悟才是目的,获畏才是目的。礼拜一辈子连礼拜念词都不知道什么意思或者礼一辈子都只用那几段才是可悲。)

法定要求礼拜必须用阿语诵读《古兰经》,以下简述几项原因:


1---因为它是真主的语言,不允许我们改变这种语言,或改变任何一个字母。(古兰经是真主直接降示的,降到阿拉伯显示成阿拉伯文。翻译也不是为了改变这种语言,只是为了更好的理解。)

2---完美地诵读每个字母,都会获得十倍的报酬,假若翻译《古兰经》就会加增或减少字母。(本圣训是为了鼓励学习还是鼓励朗读字母?读是学习的步骤,只有读了才能进去下一步。如果把本圣训理解成字母诵读,那么每天背字母表就行了,古兰经中28个字母都有,它们每个都是古兰经中的,所以每个都有回赐?它们之所以有魅力,因为它们被联成了古兰经,可以教导人类。如果不理解,那么和读字母表有何意义?)

3---伟大真主保护自己的经典,不容更改:إنا نحننزلنا الذكر وإنا له لحافظون 《我确已降示教诲,我确是教诲的保护者。》15:9 假若伟大真主允许每个人都用特殊的语言诵读《古兰经》,那必然导致《古兰经》的改变,为此,伟大真主以阿语来保护他的经典。(翻译是对原文意义更好的传播,不是更改古兰经,翻译是代表不了原文,但是翻译至少可以让我们知道古兰经在讲什么,而不是在礼拜时什么都不懂,两害相权取其轻)

4---如果允许用多种语言诵读《古兰经》,必然导致意义上的很多分歧,因为人们的翻译各不相同,而每个人都会自称自己翻译的是正确的,从而瓦解穆斯林。(好像那些阿拉伯人没有分歧似的,哪个分歧不是阿拉伯出现过的?第一个反对穆圣的人是不是阿拉伯人?他们会不会阿拉伯语?他们会阿拉伯语为何还如此叛逆?)

5---广大穆斯林相聚在一个朝房,真主的天房,朝向一个方向,即天房,诵读一本经典,即《古兰经》,所有这些都是为了捍卫穆斯林的团结,避免分歧。(如果一种语言可以捍卫团结,那么穆斯林就不会到如此分裂的地步了。正是因为他们只是强调这些细枝末节,而不去了解古兰经的确义,不去学习古兰经团结的经文,才导致了今天的分裂。倘若每个人都能在一两个月用自己的语言在礼拜中过一遍古兰经,他们知道真主的教悔,还敢如果叛逆?)

6---阿语是最尊贵者的语言(在真主看来最尊贵者即是穆圣),它又是天堂的语言,是阿丹圣人的语言,是理智可以理解的语言,能对大脑细胞产生作用,这点需要科学予以肯定,为此,我们相信它,因为伟大真主告诉我们他用阿语降示《古兰经》,就是为了清晰、完美的理解。(这是假圣训,天堂的语言是阿语,阿丹的语言是阿语,是不是尔萨、穆萨等其他的先知的语言都是地狱的语言?每个语言都是真主的创造,无法无力,全凭安拉)

最后,我们思考下这些经文:

1---法学家说阿语是世界上最尊贵的语言,能够以此表达各种法律制度,毫不混乱,因为它是一种修辞性的语言,为此,真主称之为智慧,真主说:(从来不否认阿语很好,问题是大部分人不会。而且说阿语是世界上最尊贵的语言本身就是对真主创制的其他的语言的贬低,如果真主意欲,真主可以用世界上任何一种语言文字组成古兰经)
وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُمْ بَعْدَمَاجَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ
《我这样把它降示为阿拉伯文的智慧。在知识降临你之后,如果你顺从他们的欲望,那末,你对真主的(惩罚)绝无任何保护者,也绝无任何保卫者。》13:37(阿拉伯文不转化成我们可理解的文字,怎么变成智慧?)


2---阿拉伯语是敬畏的基础,以便信道者回归其养主,真主说:
وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَاهُ قُرْآَنًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا
《我这样降示阿拉伯文的《古兰经》,我在其中申述警告,以便他们敬畏,或使他们记忆。》20:113(真主说,用阿拉伯文……,以便他们敬畏。1400年前对阿拉伯人说,我给你们阿拉伯文,以便你们敬畏。1400年后你对一个华人说,我对你读阿文,以便你敬畏?我不懂阿文我怎么敬畏?)

3---阿拉伯语的《古兰经》是加增信道者敬畏和回归养主的途径,真主说: وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآَنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ * قُرْآَنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ 《我在这《古兰经》中,确已为人们设了各种譬喻,以便他们觉悟。这是一本阿拉伯文的无邪曲的《古兰经》,以便他们敬畏。》39:27-28(注意古兰经的最后几个字“以便他们敬畏”,听听字母的音律就能敬畏了?不懂意思就能敬畏了?)

4---阿拉伯语是见证知识的途径,伟大真主说:حم *تَنْزِيلٌ مِنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ * كِتَابٌ فُصِّلَتْ آَيَاتُهُ قُرْآَنًا عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ 《哈一,米目。这是从至仁至慈的主降下的启示。这是一部节文详明的天经,是为有知识的民众而降示的阿拉伯文的(《古兰经》),》41:1-3(给阿拉伯人下降英语就搞笑了!我不派遣一个使者则已,但派遣的时候,总是以他的宗族的语言,以便他为他们阐明正道。(古兰经14:4)很明显,真主在任何时候都是用其本民族的语言去阐释正道,否则任何人都听不懂,都是对牛弹琴。)

5---阿拉伯语是适应警告的工具,并且还有丰富的修辞学和必要的影响力,这是为了对人心产生影响,真主说:

وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآَنًا عَرَبِيًّا لِتُنْذِرَأُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ 《我这样启示你一本阿拉伯文的《古兰经》,以便你警告首邑及其四周的居民,以便你预告毫无疑义的集合日。一部分人将在乐园中,一部分人将在烈火中。》42:7(连字母都不认识还修辞学?搞笑了吧?警告四周居民你也得用他们能听懂的语言吧?我去阿拉伯唱戏你们能听懂吗?)

6---阿拉伯语是诚实的途径,因为它以特殊的结构而区分,假若学者们实验,一定会有所发现,真主说: وَهَذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَالَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ 《这是一本阿拉伯文的经典,能证实以前的天经,以便它警告不义的人们,并做行善者的佳音。》46:12(好像其他语言都是骗人的似的,好像阿拉伯人不说谎似的。阿拉伯文古兰经表达的意思可以证实天经,而不是阿拉伯文是诚实的途径。特殊的结构成分也是会阿语的人的事,问题是大部分不会,一辈子用汉字标注古兰经?那是古兰经吗?有读法规则吗?有发音部分吗?即使学会了诵读,他懂意思吗?即使懂意思,他一辈子都只用这几段礼拜吗?除非你假设他一直学习。但我只能告诉你,这样的人很少很少。百分之99以上的中国穆斯林根本不会诵读,用的就是“艾里哈木都林拉黑”等礼拜,你告诉我哪个发音部位是对的?这是阿语?)

7---阿拉伯语是一种声明和表白方式,真主说:وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ * نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ * عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ * بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ《这《古兰经》确是全世界的主所启示的。那忠实的精神把它降示在你的心上,以便你警告众人,以明白的阿拉拍语。》26:192-195  伟大真主说: الر تِلْكَ آَيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ * إِنَّا أَنْزَلْنَاهُقُرْآَنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ《艾列弗,俩目,拉仪。这些是明确的天经的节文。我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。》12:1-2 这节经文就证明阿语在理解、思考中的作用,为此,伟大真主用最好的语言阿语降示了他的经典,它也是天堂中的语言……(上文说过,这是假圣训)






别急,继续

8---阿拉伯语是一种分析解释的方法,真主说: وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآَنًا أَعْجَمِيًّا لَقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آَيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آَمَنُواهُدًى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آَذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَعَلَيْهِمْ عَمًى أُولَئِكَ يُنَادَوْنَ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ《假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:「怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?」你说:「它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。」》41:44(这节古兰经就更好了,直接证明了人是需要理解的,外语对本族大部分人是没什么作用的。还有另外一节经文可以辅证:我的确知道,你们说过:“这只是一个凡人所传的。他们所倾向的那个人的语言是化外人的语言,而这部经典的语言是明白的阿拉伯语”(古兰经(16:103)这节就告诉我了我们,“崇洋媚外”是人性,当时给阿拉伯人降古兰经时,他们也认为是外语是更神秘的更带劲的,就和我们今天的穆斯林崇拜阿拉伯音节一样,就像中国佛教还在争念汉语佛经更有功德还是念梵语佛经更有功德一样。总以为听不懂的才是好的,岂不闻,古兰经是世人的教导,而非歌曲)

9---阿拉伯语有加增理解的方法,真主说: حم * وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ * إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآَنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ 《哈一,米目。以明白的经典盟誓,我确已以此为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。》43:1-3(不会阿语,怎么了解?)

   这些事实之后,你还用其它语言代替阿拉伯语吗?在此,我想呼吁各位弟兄在自己的谈话和祈祷中要重视阿拉伯语,不要用地方语言祈求真主,我们要学习阿拉伯语,要学习众先知和我们贵圣人的祈祷词并以此而祈祷!  伟大真主说: الر تِلْكَ آَيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ * إِنَّا أَنْزَلْنَاهُقُرْآَنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ《艾列弗,俩目,拉仪。这些是明确的天经的节文。我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。》12:1-2 这节经文就证明阿语在理解、思考中的作用,为此,伟大真主用最好的语言阿语降示了他的经典,它也是天堂中的语言……

最后的追问:

1.古兰经和圣训中有必须用阿语礼拜的教导吗?或者禁止非阿拉伯语礼拜的教导。请出示明文,而非教法,教法中也是有分歧的。请出示古兰经第几章第几 节说“信道的人啊,你们要用阿拉伯语礼拜”等,如果找不到,那么法无禁止即可为。也有人说在宗教方面不允许就是禁止,世俗方面不禁止就是允许,那么,那么十二万四千有余的先知可曾有一个不用母语而用不理解的外语礼拜呢?谁允许信众这样欺骗自己呢?如果非要用阿语,那么您真得好好学学阿语了,否则你的礼拜……


2.对大伊玛目在当时波斯允许波斯人用波斯语礼拜你怎么看?也有人说这是权宜之计,也有人说大伊玛目后来收回了,也有人说波斯并入阿拉伯版图前数时前是用母语,后面会阿语了就不需要了。


3.穆斯林不学阿语有罪吗?是不是说只要是穆斯林就必须学阿语,否则礼拜不成,礼拜不成下火狱?


4.学习阿拉伯语是信仰伊斯兰的门槛吗?不会阿语可以信仰伊斯兰吗?


5.都说穆斯林不学阿语是懒,但是面对现实,绝大部分不会,会的也是拼音试的阿语,这是阿语吗?


6.必不必需学阿拉伯语是一回事,有没能能力学阿语又是另一回事。我有能力去创业,我没有去创,我去找个工作,不行吗?


7.一个语言是不可能只用音节代表的,古兰经至少包涵两个:一个是音,一个是意,这两个都是来自真主。不错,你是用阿语的音礼拜的,但是阿拉伯语的意呢?音和意你怎么权衡?两害相权取其轻。


8.礼拜是与真主的交流,是对真主的崇拜,你怎么看待礼拜一辈子都不知道自己念的什么的穆斯林?你怎么看到用两节经文礼拜一辈子的穆斯林?他们是虔诚还是愚昧?


9.古兰经是真主教导人的还是真主让我们念给他听的?是不是只要念了,我们听不听得懂无所谓,真主听了就行?是谁在教导谁?真主下降的古兰经还需要你去提醒?


10.有人以为圣人用阿语礼拜就是圣行,其实也可以这样理解:圣人及圣门弟子一直都用他们本民族的语言或者说他们能理解的语言礼拜,他们礼拜不只是在听歌曲,而是真正的教诲。


11.有人认为翻译不能代表古兰经,不错,任何一个翻译都代表不了原文,但是翻译出来百分之七八十总是一个字母都听不懂要好吧?


12.也有人提出你们用哪个版本翻译去礼?每个清真寺都不一样会不会造成矛盾?

其实无花果倡导的是个人礼拜时不会阿语的兄弟姐妹去用汉语,张承迁老师也没有倡导聚礼时用汉语,而是建议阿訇能用双语,一是不让阿语礼拜者反感,而是让大家都能明白礼拜的意思。到哪个清真寺就跟随哪个伊玛目这点常识还是有的,怎么会造成矛盾呢?就算这个清真寺阿訇是纯汉语礼拜的,或是纯阿语礼拜的,或是混合阿汉礼拜的,跟随就是。



写在最后:并非反对学阿语,每个穆斯林都可以去学习阿拉伯语以便更直接的了解真主的经典。

汉语礼拜这样会造成伊斯兰分裂!


伊斯兰从一千多年前就分裂,分裂与用什么语言礼拜没关系,即使用一种语言礼拜但不理解古兰经的话,还是一样分裂。

翻译代表不了原文,原文是完全来自真主的!

翻译代表不了全文,但是不会阿拉伯语的用阿语礼拜更是无法感悟古兰经。如果翻译能翻译出来百分之八九十的意思,那么直接读“比思敏俩黑若哈玛”这种音译能得到多少呢?况且,您确定这是阿拉伯语?

你上面说的不对,世俗方面法无禁止即允许,宗教方面法无允许即禁止。


十二万四千有余有先知,哪个允许用听不懂的外语礼拜了?哪个用过听不懂的外语礼拜了?

礼拜不是祈祷,祈祷用什么语言都行,礼拜必须用穆圣的教导!


礼拜不是祈祷礼拜是什么?祈祷就是与真主的沟通,礼拜也是,只是翻译不同,礼拜是祈祷的一种。礼拜总不能只是随便凑合下吧。

穆圣用母语明白的礼拜,听不懂礼拜念词和念的古兰经是谁的教导?

为了一个礼拜念词你们至于吗?


礼拜是最重要的功修,这个如果忽视了,礼拜确是防止丑恶就无法实现了。


文章有问题?点此查看未经处理的缓存