查看原文
其他

古特雷斯:世界需要的是行动!

把握全球脉搏 联合国 2023-10-09

© 联合国图片/Manuel Elías | 古特雷斯秘书长记者会现场


在世界领导人下周齐聚纽约联合国总部参加第78届联合国大会高级别周之前,联合国秘书长古特雷斯刚刚按照惯例举行‍‍记‍‍‍者会,向各国媒体介绍联合国的全球行动。他‍在讲话中明确指出,“现在不是摆姿势或做姿态的时候。”


古特雷斯在联合国总部向各国记者表示,世界需要的是行动!193个会员国齐聚联合国的活动是“独一无二的时刻”,既要评估世界局势,又要为共同利益而采取行动。现在不是冷漠或优柔寡断的时候,现在是时候齐心协力,寻求真正的、可行的解决方案了。‍‍





古特雷斯秘书长记者会讲话全文

Good morning.  


Allow me to begin with the very sad news and tragic developments in North Africa.


I want to express my deepest condolences and full solidarity with all those affected by the devastating earthquake in Morocco and the massive floods in Libya.  


These heart-wrenching disasters have claimed thousands of lives and affected countless families and communities.


The United Nations is mobilizing to support relief efforts.  We will work in any and every way we can with partners to help get emergency assistance to those who so desperately need it.


Ladies and gentlemen of the media,


In recent days, I have attended a number of gatherings of various groupings of world leaders.  


In Nairobi, to focus on climate solutions in Africa.


In Jakarta, to strengthen our partnership with Southeast Asian nations.  


In New Delhi, for a summit of G-20 leaders.  


And tomorrow in Havana, to meet with leaders of the G-77 and China.  


But next week begins the greatest G of all – the G-193 – High-Level Week of the General Assembly.  


It is a one-of-a-kind moment each year for leaders from every corner of the globe to not only assess the state of the world – but to act for the common good.


Action is what the world needs.


We will be gathering at a time when humanity faces huge challenges – from the worsening climate emergency to escalating conflicts, the global cost-of-living crisis, soaring inequalities and dramatic technological disruptions.  


People are looking to their leaders for a way out of this mess.  


Yet in the face of all this and more, geopolitical divisions are undermining our capacity to respond.


A multipolar world is emerging.  


Multipolarity can be a factor of equilibrium.  


But it can also lead to escalating tensions, fragmentation and worse.


To bring our multipolar world together, we need strong, reformed multilateral institutions, anchored in the United Nations Charter and international law.  


Today’s multilateral institutions that were created after the Second World War reflect the power and economic dynamics of that time.


They need reform.


I know reform is fundamentally about power – and there are many competing interests and agendas in our increasingly multipolar world.


But at a time when our challenges are more connected than ever, the outcome of a zero-sum game is that everyone gets zero.


I will go into this in greater detail in my address to the General Assembly on Tuesday.  


In addition, next week we will also shine a spotlight on how to rescue the Sustainable Development Goals at the half-way mark to 2030.  


On how to boost ambition to tackle the climate crisis.


On crucial questions of funding and investments for development.


On health challenges, hotspots and a host of other issues.


My appeal to world leaders is clear:  


This is not a time for posturing or positioning.  


This is not a time for indifference or indecision.  


This is a time to come together for real, practical solutions.


It is time for compromise for a better tomorrow.


Politics is compromise.


Diplomacy is compromise.


Effective leadership is compromise.


If we want a future of peace and prosperity based on equity and solidarity, leaders have a special responsibility to achieve compromise in designing our common future for our common good.


Next week in New York is the place to start.


Thank you.  

点击展开,查看秘书长讲话原文



记者会要点速递

关键词 1

妥协!




古特雷斯秘书长在讲话中首先回顾了最近几天摩洛哥和利比亚数千人死亡的情况。他表示,联合国正在发起赈灾救援行动,并将尽一切努力与合作伙伴协作,帮助那些迫切需要援助的人获得紧急人道支援。


古特雷斯刚刚参加了一系列重要国际峰会。在内罗毕,聚焦非洲的气候解决方案;在雅加达,加强联合国与东南亚国家的合作伙伴关系;在新德里,参加二十国集团领导人峰会;在哈瓦那,会见77国集团和中国领导人。


© 儿基会/Sebastian Rich | 南苏丹的极端天气正在摧毁世界上一些最脆弱人群的生活。


他指出,77国集团加中国的作用至关重要,特别是在实现可持续发展目标和应对气候变化方面。目前的一个核心问题是:这些国家是否能动员自己的资源,并将政策与可持续发展目标保持一致,这适用于所有发展中国家。但我们也需要认识到,当前的国际金融形势不利于发展中国家。因此,77国集团和中国在帮助建立共识并发出声音方面也非常重要,以促使国际经济和金融体系更加公平、公正,在债务政策、优惠资金政策等方面进行变革,以确保国际金融体系能够造福于发展中国家,并使其能够克服目前所面临的困境。


关键词 2

分歧



古特雷斯在记者会上指出,人们正在向他们的领导人寻求摆脱困境的出路。然而,面对这一切危机,地缘政治分歧正在削弱我们应对挑战的能力。“一个多极世界正在崛起。多极化可以是平衡的因素,但也可能导致紧张局势升级、分裂等更糟糕的情况。”


他认为,乌克兰战争确实是地缘政治分歧加剧的关键因素。因此,符合《联合国宪章》和国际法的乌克兰和平解决方案——对于减轻地缘政治分歧非常重要。但这些地缘政治分歧还有其他方面。联合国最担心的是世界“大分裂”的风险。


因此,为了稳固这一复杂的新世界秩序,为了让我们的多极世界团结起来,我们需要强大、经过改革的多边机构,这些机构要以《联合国宪章》和国际法为基础


© 联合国图片/Manuel Elías | 古特雷斯秘书长记者会现场


他表示,今天的多边机构是在二次世界大战后创立的,反映了当时的权力和经济动态,已经过时,必须通过改革使之成为真正的普遍性机构,更加公平、公正,更加符合当今世界的实际情况。这是我们可以减少所谓“大分裂”风险的一种可能手段。国际货币基金组织最近发表的一份研究报告显示,如果我们将世界分裂成不同的经济体、不同的经济体系、不同的贸易体制、不同的金融机构,那么全球的损失将约为7万亿美元


古特雷斯指出,从根本上讲,改革涉及到权力——在我们日益多极的世界中显然存在许多相互竞争的利益和议程。如果我们希望有一个以公平和团结为基础的和平繁荣的未来,领导者们在为我们共同的未来设计时有责任做出更大的努力。


关键词 3

零和结果



古特雷斯秘书长向各国记者指出,人类和我们的地球正处于复杂危机及其带来的空前影响之中,包括冲突、流离失所、气候变化、人权暴行和不平等问题等。


今天,受到冲突和其他紧急情况的影响,需要人道主义援助的人数创历史新高。2022年,与冲突有关的平民死亡人数增加了50%以上,这主要是由于乌克兰战争造成的。基本而言,如今全球有四分之一的人口生活在受冲突影响地区,还有更多的人饱受贫困、饥饿、不公正和不平等的困扰。


他说,“我们面临的挑战比以往任何时候都更加密切相连;此时,零和游戏的结果就是每个人得到的都是零。”


© 联合国图片/Paulo Filgueiras | 各国青年代表参加联合国SDG媒体区活动


古特雷斯秘书长介绍了下周第78届联大的关键峰会议程,涉及气候变化、发展投资、健康挑战和具体区域危机等,其中还包括为期两天的“可持续发展”会议,讨论如何最好地“拯救”可持续发展议程,以便在2030年最后期限前实现十七项雄心勃勃的目标。


在谈及将如何“拯救”可持续发展目标时,古特雷斯指出,联合国提出的最重要举措是“可持续发展目标刺激计划”,并在刚刚结束的二十国集团领导人峰会上得到欢迎。他期待“可持续发展峰会”也将进一步推进刺激计划相关的行动,包括在债务、优惠资金、资本化方面采取的广泛措施,以及改变多边发展银行的商业模式,以提供更多资源并使其在动员私人融资方面更加有效等。联合国为此提出了广泛的提案,以克服在为发展中国家筹集资金方面存在的巨大缺口。他强烈希望这次峰会能够支持可持续发展目标刺激计划,并促进通过国际合作措施来保证其实施。


关键词 4

特殊责任



在谈及俄、乌冲突时,古特雷斯秘书长指出,他将在下周分别会见乌克兰总统泽连斯基、土耳其总统埃尔多安以及俄罗斯外长拉夫罗夫。联合国与土耳其政府已经向俄罗斯提供了一系列必要的基准,以建立一套相互担保的制度,从而重新建立“黑海倡议”,以恢复乌克兰食品的出口,同时也能促进俄罗斯的出口。


关于联合国在乌克兰问题上能做什么?他表示,联合国可以发出正义的声音。联合国秘书长能够成为《联合国宪章》和国际法的捍卫者。其次,联合国拥有召集权,可以在某些情况下召集冲突各方或者相关行动者,以克服分歧,找到解决方案。但在另一些情况下,当分歧达到如此之高的水平时,让会员国团结起来是非常困难的。联合国将尽一切可能发出声音,通过调解努力召集各方,以帮助创造解决目前严重危机的条件。


在结束讲话时,联合国秘书长古特雷斯再次向即将到达纽约的国家元首和政府首脑发出呼吁:如果我们想要一个基于公平团结且和平繁荣的未来,领导人就有特殊责任为我们的共同利益设计我们共同的未来,并为此达成妥协。这些责任的履行将在下周、从纽约开始。





第78届联大一般性辩论

及高级别会议周日程




敬请关注

联合国官方微信视频号

打开看世界的窗口



责任编辑:程浩

实习编辑:刘佳艺

资料来源:联合国新闻


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存