查看原文
其他

雨果·德维切尔 Hugo DEVERCHÈRE | 杜梦堂艺术家

杜梦堂 杜梦堂DUMONTEIL
2024-09-02

© Diane Arques / ADAGP, Paris, 2018
雨果·德维切尔1988年出生于法国里昂,从国立高等装饰艺术学院毕业后,他于2016年-2018年进入位于图尔宽的法国国立当代艺术中心(Le Fresnoy - National studio for contemporary arts)进修,以“研究院杰出贡献”称号荣誉毕业。德维切尔的作品曾在巴黎东京宫(Palais de Tokyo),圣艾蒂安大都会现当代艺术博物馆(MAMC+),兰伯特收藏艺术博物馆(Collection Lambert, 阿维尼翁),白昼之夜(Nuit blanche, 巴黎,东京),法国当代艺术基金会(FRAC Grand Large, 敦刻尔克),上海明珠美术馆,罗马当代艺术博物馆(MACRO),鹿特丹国际电影节,哥本哈根国际纪录片节(CPH:DOX),奥地利林茨电子艺术中心(Ars Electronica)以及蒙特利尔的新兴电影艺术节 (the Festival du nouveau cinéma)等机构展出。

在近乎科学逻辑的引导下,雨果·德维切尔的作品试图通过提供一系列形同踪迹的经历来质疑和重新评估我们与世界的联系。从故事到收集的数据,再到图像拍摄、搜集或创造,他的研究涉及多种方法,如建模、转置或转换等。


这些形状作为现实与其表现之间的镜而被制作出来。他们目睹了我们对世界的看法和我们所掌握的知识之间的差距。通过质疑想象力和集体记忆对我们感知现实的作用,艺术家想要强调现象和事件拥有不确定的、令人质疑的无形属性。


Born in 1988 in Lyon, France, Hugo DEVERCHÈRE graduated from ENSAD Paris (École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs) and from Le Fresnoy - National studio for contemporary arts. His work has recently been exhibited and screened in Palais de Tokyo (Paris FR), MAMC+ (Saint-Etienne), Collection Lambert (Avignon), Nuit blanche (Paris and Kyoto) FRAC Grand Large (Dunkirk), Pearl Art Museum (Shanghai), MACRO (Rome), the International Film Festival Rotterdam, CPH:DOX (Copenhagen), Ars Electronica (Linz) and the Festival du nouveau cinéma (Montreal).
Driven by an almost scientific approach, Hugo Deverchère’s work attempts to set up a body of experiences which are just as many ways to question and evaluate our relationship with the world. Whether based on stories, collected data, captured or simply found images, his research often involves processes such as modelization, conversion, and transposition.
The resulting forms act as a prism between reality and its representations, revealing the interval which separates our perception of the world and the knowledge and awareness we have of it. By questioning the role of imagination and collective memory in our approach to reality, the artist wishes to highlight phenomena and events which by their very nature are intangible and therefore remain subject to doubt and uncertainty.



臻选作品

HIGHLIGHTS

七城之岛

La Isla de las Siete Ciudades


滑动查看

SWIPE FOR MORE


Hugo DEVERCHÈRE | 雨果·德维切尔
七城之岛 - 事件 #02
La Isla de las Siete Ciudades - Event #02

2021, 154 x 229 x  4 cm
Pigment print on hahnemühle photo rag ultra smooth paper, oak frame 
艺术微喷,哈内姆勒纯棉超平滑美术纸,裱于橡木框 



滑动查看

SWIPE FOR MORE


Hugo DEVERCHÈRE | 雨果·德维切尔
七城之岛 - 考古 #03
La Isla de las Siete Ciudades - Excavation #03

2021, 229 x 154 x 4 cm
Pigment print on hahnemühle photo rag ultra smooth paper, oak frame 
艺术微喷,哈内姆勒纯棉超平滑美术纸,裱于橡木框 


《七城之岛》 (la Isla de las Siete Ciudades) 是艺术家在Casa de Velazquez学院(法兰西学院位于西班牙马德里的高等学院)艺术家驻留项目中完成的最新系列 ,探索了伊比利亚生物群落:“来自于我们自己的陌生世界,它们既不真实也不虚假,德维切尔的风景告诉我们的正是这样的故事。”


“La Isla de las Siete Ciudades” explores the Iberian biotopes that might have been at the origin of the story of the mythical Seven Cities of Gold, ghost islands whose precise location varies considerably across centuries. “Strange worlds are drawn from our own, they are neither real nor fake, and Deverchere's landscapes tell us these stories. ”


远方 

The Far Side


左右滑动

SWIPE FOR MORE


Hugo DEVERCHÈRE | 雨果·德维切尔

The Far Side - Uchronia #03 | 远方 - 乌有史 #03


2023

Digital pigment print

艺术微喷

107 x 160 cm

Edition: 5 + 2 A.P

版数:5 + 2 A.P


《远方》(The Far Side)始于2019年,时逢中国“嫦娥四号”探测器首次登陆月球背面,人类第一次能够观察和研究这片既近又远,在我们意识之中却又逃离我们凝视之外的区域。通过借助有关太空探索的最新发现,德维切尔研究了地球与其他行星在地质和化学层面强烈相似的地形景观。正如外行星地质学家和天体生物学家所说:想要研究外行星世界,首先需要探索和重新发现我们自己的环境。

Initiated in 2019, the origin of "The Far Side" coincides with the landing of China's Chang'e 4 probe on the far side of the moon. For the first time, through this rover, humans were able to observe and study this region from its surface - a territory both close and distant, almost palpable, yet constantly escaping our gaze from Earth. Drawing on recent developments in the sciences related to space exploration, Hugo Deverchère scouted terrestrial territories whose geological and chemical aspects present strong similarities with other planets : analogous landscapes. Thus, exogeologists and astrobiologists teach us that the study of extra-planetary worlds first requires the exploration and rediscovery of our own environment.
Hugo DEVECHÈRE | 雨果·德维切尔
The Far Side - Šteins #01 | 远方 - Šteins #01

2023
Carbon and minerals on photopolymer plate
碳、矿物、感光树脂版
77 x 59 cm
Unique piece

独版


《远》调查了美国、意大利、智利、西班牙、中国等地的一些景观所具有的多重物理和象征属性。它们的外观犹如地球在诞生之初的混沌,又仿佛是地球毁灭和后人类时代的景象。这是对别样宇宙的超时空幻想,也是对过去、现在,以及未来的投射。


Between the United States, Italy, Chile, Spain, and China, "The Far Side" investigates the multiple physical and symbolic dimensions of these landscapes. Their appearance evokes both what the Earth must have looked like during its chaotic birth and the vision of its destruction and post-human future. They represent the uchronic fantasy of a cosmic elsewhere and embody projections that are both past, present, and future.



万象

Cosmorama



《万象》及《万象-记录》预告 | Trailor of Cosmorama & Cosmorama Recordings©Fresnoy - Studio national des arts contemporains 法国国立当代艺术工作室2017, 4K Video, 5.1 sound, 21 min

由艺术家和法国国立当代艺术工作室提供 Produced by Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains, with the support of Neuflize OBC, © Hugo Deverchère


《万象》(Cosmorama) 通过揭示我们无从感知的光谱范畴,将探索我们周遭的环境构想成遥远而未知的太空之旅。该影像就人们对认知与存在的普遍理解提出质疑,并尝试将未知、不确定性和奇特等概念重新引入我们与世界的关系中。


这部影像的拍摄地点是一个位于熔岩沙漠中的天文台附近,美国国家航天

局曾在此测试过火星漫游者。同时,影像还记录了一座原始森林的景观,让我们得以对5000万年前的地球状况有一个大概的印象。影像的摄制借助了近红外成像技术,而这种技术通常被天文学家们用于观测宇宙的深处。作品还将无线电望远镜的数据转换成了音频,使得我们能够“听见”遥远恒星和浩瀚银河所发出的光脉动。《万象》颠覆了人们普遍认同的时空的尺度,在观众感到迷失的同时,一种集体的,敏感的体验成为了可能。





雨果·德维切尔,6件《万象-记录》作品展览现场,杜梦堂(上海)
Hugo Deverchère, 6 works from Cosmorara - Recordings Installation View at Galerie Dumonteil, Shanghai

© Hugo Deverchère

2016


Cosmorama observes the world as it does not appear. Conceived like a journey from our close environment to the distant and unknown horizons of the cosmos, it reveals an imperceptible stratum of the light spectrum. The film questions our common perceptions and representations, it reintroduces notions such as the unknown, the uncertainty and oddity in our relationship with the world.

Shot in the surroundings of an observatory (in a lava desert where the NASA tested Martian rovers) and in a primitive forest which gives us an overview of the state of the world 50M years ago, the film uses a near-infrared imagery process with which astronomers usually observe the deep reaches of the universe. It also makes audible the light pulsations emitted by distant stars and galaxies by transposing radio-telescopes data into sound. By disrupting our usual spatiotemporal markers, Cosmorama allows the emergence of a sensitive and collective experience of pure perception. 


相关阅读

READ MORE


新闻 NEWS | 雨果·德维切尔 Hugo Deverchère 最新创作及近期美术馆展览

「聚焦」:雨果·德维切尔 | 我所看到的只是这个世界微不足道的一部分

杜梦堂艺术家雨果·德维切尔近期美术馆展览 | News About HUGO DEVERCHÈRE


艺术家访谈 INTERVIEW | 雨果·德维切尔 Hugo Deverchère - 万象 Cosmorama




继续滑动看下一个
杜梦堂DUMONTEIL
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存