查看原文
其他

【有趣】听说这些地名连老北京都会念错,不信你试试

2016-01-21 北京青年报


北京很多地名的发音都带有鲜明的本地特色,您要是按照字面读音来读,那可就闹笑话了。有的地名,连老北京人都会念错,不信,您来试试?


大栅栏(大十烂儿)

说起北京地名读音特别的、最出名的,就是前门“大栅栏”念“大十烂儿”了。要是读错,可就闹笑话了。

“请问,大栅(zhà)栏(lán)怎么走?”多数到北京的外地游客都会这么念。这也是外地游客最纠(dan)结(teng)的读音。


阜成门 (fǔ成门)

如果您较真,搬本字典,一定会说,第一个字4声,第二个字2声。但在北京,阜成门的阜字,因为后边跟的成字是2声,所以也就变声了,变成了3声。


演乐胡同(演耀yào胡同)

路牌说是yue四声,因为这里挨着教坊,都是官办养活的音乐人才。

“乐”读yao是古音,比如《论语》里有一句“智者乐水,仁者乐山”,这里边的“乐”就读yao(四声)。估计这个教坊里很多的音乐人才在当时都是“北漂”,而在清代形成的昆腔之类的都会用到一些南方腔,比如京剧的念白就是徽白。那时,这些方言会用到许多古音,或许当时教坊里的人把“乐”字念yao(四声),大家追星,就跟着念了。


钱粮胡同(钱lòu胡同)

先说说这个地方的来历,有意思!早先是八旗子弟领低保的地方。那“低保”,不是银子,就是谷子。所以,当时才管领饷什么的,都叫领“钱粮”。

至于读音,北京人说话有一种吃字的情况,就是某个字都快了之后就发四声。比如派出所,读快了就是“派处所”。那么“钱粮”就成了“钱亮”,再读快一点、再读快一点……大概就成了“漏”的音了。


东四十条(东四、十条)

之所以选择这个,不是因为读音有什么奇特的,而是因为断句。不熟悉的人可能会这样断:东|四十条。而正确的断句方式是:东四|十条。


给孤寺(机古四儿)

说起给孤寺老北京没有不知道的。给孤寺位于今珠市口西大街,纪晓岚故居东200米;惠中饭店的对面路北。

《京师坊巷志稿》记载:“西珠市口大街迤西为西柳树井。北有万善给孤寺。传云创自唐贞观年间,疑即坊巷胡同集之万善寺也。东偏为关帝祠,详寺观。北小胡同曰给孤寺夹道。”


积水潭(积水“滩”)

北京二环内的西北隅,有一水面,名为“积水潭”,老北京在说的时候都会发一声“tān”,不过后来随着地铁,公交报站都读二声,知道这个发音讲究的就少了。

“积水潭”再往前翻叫做“鸡狮潭”。相传曾有一块“天外飞石”掉落湖中,石头上面雕刻着一只栩栩如生的大公鸡和威风凛凛的雄狮,因此得名“鸡狮潭”。


西苑(西苑yúan)

北京本地人管西苑、北苑、南苑的”苑“字都发二声。这可不是发音错误,要不然天通苑为什么没人读错呢。

这是为了与“院”区分,地名的西苑、南苑、北苑,如果按标准读音,很容易被混淆为西院、南院。在北京,没有南园、北园一说,所以发二声也不会产生混淆。


南锣鼓巷(罗锅儿巷)

锣鼓巷”被叫做“罗锅儿巷”可不是方言叫法的问题,而是因为这条胡同两头低洼,中间隆起,像是驼背人的脊梁。又因巷内东西两侧各有8条胡同平行相对,形似“蜈蚣”,所以又称“蜈蚣街”。


花枝胡同(花子胡同)

在东城区王府井大街北侧有一条胡同叫做”花枝胡同“。

听听!这名字多美,多浪漫,让人马上联想到五颜六色、美丽至极的各色鲜花和美女。但其实,老北京管这条胡同叫做”花子胡同“。花子就是乞丐,过去,这条花子胡同也叫花子营,所以,这地方以前就行使着乞丐收容所的功能。

怎么样,您都读对了吗?


编辑|柳璐 转载自北青社区报宣武门版


更多精彩内容看这里

【有趣】我有一个全世界最完美的女朋友

【有趣】摇头才能看清的一组图,怕头痛别点

【古事】遭摸金校尉打扰的景陵妃园寝里,沉睡着哪些小主?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存