查看原文
其他

谁弄的?客家俗语这么民俗?

2015-10-29 客家圈

前段时间偶尔在网络上看到一张客家俗语方言诗图片,问了好几位网友都是不了解此诗的意思和含义,收藏了此图后,后来才从网上看到介绍叠字诗时找到图片中的所说的客家方言诗.特转发编辑后分享在此.欢迎对客家文化有造诣的大神指点斧正。





此诗的来源还得从<村民戏弄私塾先生>的故事说起:

据说从前某村因请得一位私塾先生自恃有点学识,狂妄自大,吹嘘无字不识,鄙视无文化的农人并常常以文字游戏来戏弄村民,村民看不过眼,便创造了以当地客家方言的这首诗,拿去与私塾先生打赌,说这些字我们男女老少都会读会写,你莫说写,如能读得出来就塾银加倍,如读不出就白教三年。私塾先生暗想泥腿子能有啥料,就满口应承,待拿出诗来一看,傻眼了,读不出,白教三年且此后再也不敢嚣张了。


一春(春春)(春春春)百花开----接连一春二春三春都是百花齐放
二鸟(鸟鸟)(鸟鸟鸟)林外飞----有二只小鸟在林外吱吱喳喳的飞来飞去
三人(人人)(人人人)言公道
四客(客客)(客客客)酒醉归
五行车马(马马)(马马马)走
六花(花花)(花花花)满园开
七雷(雷雷)(雷雷雷)连天响
八雨(雨雨)(雨雨雨)随时来
九扇门楣(门门)(门门门)开
十行ㄔ亍问秀才


本诗用客家话来读才好听。有些字的拼音用了入声,请注意。括号里的字多数在字典中查不到,无法打出。可以读近似音,但普通话没有入声,读起来肯定失去原来韵味。试读如下;


方音不同,读得有些不同:


1 )读为:


一春(戆磅Ong4 Bong4)百花开,
二鸟(叽饺Gi:2 Gau2 )林外飞,
三 人 从 众 言 公 道,
四客(几呱Ki:1 Kua1)酒醉归,
五行车马(滴答did1 d^g1)走,
六花(哔勃pid3 pog3)满园开,
七雷(敬贡Ging4 Gung4)连天响,
八雨(闭报bi:4 Bou4)随时来,
九扇门楣(咦扼id1 ^g1)开,
十行(斥绰Cid3 Cod3)问秀才。


2)或读为


一春 春春 春(lún) 春春春(d?n) 百花开,
二鸟 鸟鸟 (jì)鸟鸟鸟(jià) 林外飞,
三人从众言公道,
四客 客客客客(jì) 客客客(guò) 酒醉归,
五行车马 騳(dì)骉(diè)走,
六花 花花(bì) 花花花花花(bò)满园开
七雷 雷雷(jìn) 靐 (gòng)连天响,
八雨 雨 雨(pì) 雨雨雨(piè) 随时来,
九扇门楣门门(ì)门门门(à)开,
十行彳(cì)亍(cuò)问秀才。


3) 或读为


一春(盎磅)百花开,
二鸟(叽饺)林外飞,
三 人 从 众 言 公 道,
四客(几呱)酒醉归,
五行车马(滴答)走,
六花(哔勃)满园开,
七雷(敬贡)连天响,
八雨(闭报)随时来,
九扇门楣(咦扼)开,
十行(斥绰)问秀才。


十句客家民谚,读来妙趣横生,也算是客家话硬写“文字”的句子。其中的有些奇字就是康熙字典也找不到的,这是客家人特有的。现按客家话读出来,但这些代音字还是不能准确的代出原话读音,不过大致是如此读罢了,(各地都有不同的读法)仅供参考!




小二按照诗中读音注释:全诗的重点是括号中的叠字的意思,正因为是客家话硬写的"文字",所以,用客家话来读的话,就很好理解其意思,除了第三句(三 人 从 众 言 公 道)外,其它的都是客家话象声词,形容特指事物发出的声音.如:二鸟(叽饺)林外飞.(叽饺)意思就是吱吱喳喳.翻译成:有二只小鸟在林外吱吱喳喳的飞来飞去.




一春(盎磅)百花开,(盎磅)挨磅,接连着的意思
二鸟(叽饺)林外飞,(叽饺)吱喳,客家话读罗毕子的叫声
三 人 从 众 言 公 道,(从众)三人行必有我师
四客(几呱)酒醉归,(几呱)叽里咕噜,形容喝醉酒说胡话
五行车马(滴答)走,(滴答)古时马车走过的声音
六花(哔勃)满园开,(哔勃)哗驳,形容开花的声音,也可读花离哗驳
七雷(敬贡)连天响,(敬贡)客家话雷公的声响
八雨(闭报)随时来,(闭报)客家人形容下雨声
九扇门楣(咦扼)开,(咦扼)旧时老门开门的声音
十行(斥绰)问秀才。(斥绰)客家话书作的意思





客家圈综合资讯平台

南粤地区最具影响力的生活媒体平台、分享、收集热点新闻事件,为小伙伴们带来最实用的生活资讯!

线上线下 欢迎合作,图片确保清晰
请用附件发到
联络邮件:kejiaquan@139.com






您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存