查看原文
其他

意大利语常用语【问时间】

2017-06-09 小亚 成都法亚外语培训学校
意大利语常用语问时间

打电话

旅游咨询

Questo è l'ufficio turistico, vero?这是旅游咨讯处,对吧?


Lucia:Certo.是的

游客:Buongiorno.早上好

Lucia:Buongiorno.早上好

游客:Quando siete aperti?你们什么时候开门?

Lucia:Siamo aperti tutto il giorno. Non chiudiamo a mezzogiorno.

我们全天开门. 我们中午不关门.

游客:A che ora aprite?你们几点开门

Lucia:Apriamo alle ore nove e chiudiamo alle diciannove.

我们早上九点开门,晚上十九点关门。

游客:E siete aperti dalle nove alle diciannove anche di domenica?

你们周日也是从九点开到七点吗?

Lucia:No, la domenica siamo aperti solo dalle nove alle tredici.

不,周日我们从九点开到一点。

游客:Ho capito.我明白了


预约时间

采访者:E quando? Verso che ora? Alle due?


什么时候?大约几点?二点吗?

Rita:No, prima delle due. Verso l'una e mezzo.

不,二点以前,大约一点半。

采访者:D'accordo. Ci vediamo domani allora.

好的,明天见。

Rita:Va bene. Ciao好,再见

采访者:Ciao .再见


确认时间

浮夸版……

采访者:Pronto?你好


Alberto:Ciao Anna, sono Alberto.你好 Anna,这是 Alberto采访者:Ciao Alberto.你好 AlbertoAlberto:Ti chiamo velocemente per confermare la partenza il tre maggio.我叫你快点确认我们五月三日出发的事。采访者:Meno male. E dove ci incontriamo?我的上帝呀,我们在哪里见面?Alberto:Davanti al Teatro dell'Opera di Lecce.在Lecce剧场前面采访者:Davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. A che ora?在Lecce剧场前面,几点?Alberto:Verso le dodici.12点左右采访者:A mezzogiorno davanti al Teatro dell'Opera di Lecce. Ci rivediamo il tre. Ciao.中午在Lecce剧场前面,三号见,再见Alberto:Ciao.再见



确认时间

普通 版……

Peppe:Quando vieni allora? Noi siamo comunque sempre qui.


你什么时候来?反正我们都在。采访者:Posso venire verso il venti aprile.我可以四月二十日左右来。Peppe:Il venti aprile ... ma certo. Ti veniamo a prendere alla stazione di Rionero.四月二十日左右来 ... 当然,我们会到Rionero火车站接你采访者:D'accordo. Ci vediamo il venti sera allora.好的,20日晚上见Peppe:OK. A presto. Ciao好,回见,再见







点击阅读更多:

意大利语对话:帮帮我

意大利语常用对话——就餐相关

你不知道的“洋高考”

意大利语常用对话【犹豫不决】



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存