展览预告|世界——叶剑青个展
叶剑青·世界
The Wonderland of Ye
展 期 Duration|2020.10.17 - 12.12
开 幕 Opening|2020.10.17 3:00pm
地 点 Venue|東京画廊+BTAP
(北京市朝阳区798艺术区陶瓷三街E02)
“
東京画廊+BTAP非常荣幸地宣布,将于2020年10月17日至12月12日在北京空间推出艺术家叶剑青的个展“叶剑青·世界”。这是继東京画廊+BTAP 2016年举办叶剑青展览“画气的人”之后,第四次为其举办个展。本次展览将展出艺术家最新创作的全新系列“世界”中的12件油画作品。
在最新系列的创作中,叶剑青在延续了其过往绘画语言风格之上,搭造了一个新的视觉构架,对中国美学的传统语言进行当代转换。作品通过东西方不同绘画材料的结合,在蓝色的视觉统筹中,艺术家反思西方传统绘画中,焦点透视文化脉络呈现的图像瞬间和固定视角的蔓延,以及机械复制图像所依托的工业文明对于人性的控制和异化。并试图把山水的外在自然世界和人的内在精神世界、把向外观看(焦点透视和摄影)和向内观看统一起来。
可以将叶剑青的绘画想像成一个精神生活的桃花源,枝蔓的笔触和隐绰的颜色在画布上蔓延开去,将观者引入到一个非现实的情景。油性水性颜料交叠的不确定性,营造出类似忽明忽暗,或近或远的山水乌托邦。
Tokyo Gallery + BTAP is honoured to present “The Wonderland of Ye” a solo exhibition of recent paintings by Ye Jianqing from October 17th to December 12th, 2020, at the gallery’s Beijing location. This is Ye Jianqing’s fourth exhibition with Tokyo Gallery + BTAP following his solo exhibition “Qi, through paintings”. This exhibition will showcase twelve oil paintings from the artist’s latest series “The Wonderland”.
Within the practice of his recent series, Ye Jianqing has continued his previous painterly language and style, while building upon it a new visual framework, that provides a contemporary transformation over the traditional language of Chinese aesthetic. Through combining the painterly mediums of the East and West, and under an overall blue visual coordination, the artist contemplates on the momentary image displayed by the cultural context of linear perspective and the expansion of focal point, as well as the control and alienation of human nature imposed by industrial civilization on which the mechanically reproduced images rely on. The artist attempts to unify the external natural world of the landscape with the internal spiritual world of human, and outward way of viewing (linear perspective and photography) with the inward way of viewing.
One can think of Ye Jianqing’s paintings a utopia of spiritual life, where the offshoots of brushstrokes and faint palette unfurl within the canvas, leading its audience into an otherworldly scene. The uncertainty engendered through the crisscrossing of oil and water-based pigments creates a picturesque utopia that appears at time flickering and unstable, within our reach yet far-flung.
”
「 关于艺术家 」
叶剑青 ,1972年生于浙江宁波,1994年就读于中央美院,2007年获造型类油画博士学位,现为中央美院壁画系副教授。
一直以来,叶剑青都在研究尝试用自己的经验和方法,重新演绎中国传统绘画观念的核心要义。在“新朦朧主义”展览中,他以其二十六米的《富春山居图》重新演绎了元代画家黄公望笔下的文人情。对于叶剑青,绘画不仅只是一种再现物理自然的语言,更是进一步认识自我,关照自我的方式。这与中国传统思想的根本是相契合的,即寻求一种超越世俗的空间和语境。被突如其来的大雾包围时,大部分人会感到恐惧,同时也会感觉到这种神秘的“气”。中国古代的画家们正是致力于思考,如何用绘画语言把这种“气”感表现出来。这种思想甚至影响了整个亚洲。叶剑青的作品向我们展现的不仅仅是一种超脱高远的空间体验,更是一种时间与“我”的存在。
Ye Jianqing was born in 1972 in Ningbo, Zhejiang Province. He studied at the Central Academy of Fine Arts in 1994 and received a Ph.D. in Plastic Arts-Oil Painting in 2007, where he now teaches as an associate professor in the Mural Department.
For a long time, Ye Jianqing has been researching and attempting to reinterpret the core concept of traditional Chinese painting. In the exhibition “New Mōrōism”, he reenacted the literati sentiments in the works of the Yuan-Dynasty painter Huang Gongwang by way of a 26-meter scroll titled Dwelling in the Fuchun Mountains. For Ye Jianqing, painting isn’t merely a language that represents the physical nature, but rather, a mean to better comprehend and approach the self. This is in accordance with the fundaments of traditional Chinese thoughts, which strives for space and context that exceed the earthly mundane. When surround by a thick fog out of a sudden, most people will often feel anxious and at the same time, notice the mysterious presence of “qi”. Many ancient Chinese painters were devoted to express this sense of “qi” through the language of painting. This school of thought even influences the rest of Asia. Ye Jianqing’s works not only offer us a numinous spatial experience, but also a coexistence between time and “I”.
東京画廊+BTAP(北京) 展览回顾
日本波普艺术先驱——冈本信治郎(Shinjiro Okamoto)个展
更多精彩内容请关注東京画廊
Tokyo|Japan
东京都中央区银座8-10-5第四秀和大厦7层7F, 8-10-5 Ginza, Chuo-ku, Tokyo104-0061 Japan
Tel: +81-3-3571-1808
Fax: +81-3-3571-7689
Beijing|China
北京市朝阳区酒仙桥路4号798艺术区内陶瓷三街E02Ceramics Third Street, 798 Art ZoneE024 Jiu Xian Qiao, Rd., Chao YangDistrict, Beijing
Tel: +86-10-5978-4838
Mail: info@tokyo-gallery.com
btap@tokyo-gallery.com.cn
Web: www.tokyo-gallery.com