崔山佳 | 方言中“连襟俩”的说法
普通话中的“连襟俩”,在方言中说法很复杂。
宁波话的“连襟俩”是“两姨丈”。周志锋《周志锋解说宁波话》中说,“两姨丈”的说法在江西于都(属客家话)、福建建瓯(属闽语)等地也有。其实,据刘泽民、李荣调查,江西瑞金(属客家话)、萍乡(属赣语)等也有。
也有“两姨夫”的说法,据李荣调查,湖南长沙、娄底等地的湘方言就有“两姨夫”。又如据卢继芳、胡松柏、胡德荣、刘伦鑫、王箕裘、钟隆林调查,江西都昌阳峰方言、江西铅山太源畲话、江西贵溪樟坪畲话、湖南耒阳方言(属客家话)也有“两姨夫”。据蓝卡佳调查,贵州桐梓方言有“两姨夫儿”。
据阮咏梅研究,浙江台州温岭太平叫“两娘姨丈”,但泽国却叫“姊夫郎舅”。泽国话比较特殊,不像其他南方方言那样用“两+亲属名词”。
说到“连襟俩”,广西资源延东直话(属平话)最复杂,相当于普通话的“姐妹俩”是“两姊呃”,但却是“兄弟、兄妹、姐弟、夫妻、姑嫂、连襟均通用”,也就是说,“连襟俩”竟然可以用“两姊呃”来称谓。资源延东直话的“连襟”既可说“姊妹家”,又可说“两姊呃”,“连襟”可说成“姊妹家”,这是用女性亲属词来称谓男性亲属词,较为特别。
“亲属名词+俩”一般是北方话的说法,而南方话多说成“两+亲属名词”。这体现了南北方言的方言地理学特征。
但“连襟俩”的说法比较特殊。周志锋说,“连襟”一词各地叫法五花八门,光是用“两……”格式来称呼的除了“两姨丈”“两连襟”外,还有“两乔”“两空”“两柱”“两挑”“两桥儿”“两挑担”“两姨夫”“两姨老”,等等。
具体来说,据董绍克调查,山东阳谷话有“两乔儿”(连襟)。据邵燕梅调查,山东郯城话有“两乔”(较郑重的说法)、“两来拽”(较随便的说法)。据马静、吴永焕调查,山东临沂话的“连襟”也有不同说法,如兰山区:①两乔。②两来襟。河东区、罗庄区、莒南县、沂水县、蒙阴县:两乔。临沭县:①对脊梁。②两连襟。沂南县:①两乔儿。②两来坠。平邑县:①两乔。②乔两孔。费县、郯城县:两乔儿。只有苍山县与别的县区不同:①连襟儿。②对鼻子。王晓军、田家成、马春时《苍山方言志》认为苍山方言有5种说法:两乔、两来拽、对鼻子、对脊梁骨、一担挑,说法更是多样。王衍军认为山东泗水有3种说法:两乔儿、两空乔、一担挑。
山东方言属北方方言,如沂南属冀鲁官话,平邑与苍山属中原官话,而泗水方言属于中原官话与冀鲁官话的过渡地带,却也有用“两+亲属名词”形式来称呼“连襟俩”,尤其是临沭话用“两连襟”,也是很奇怪的方言说法。
李旭平《吴语及其邻近方言中数词和亲属名词连用现象的考察》认为,汉语方言中,“两+亲属名词”既有并列型,又有独用型。并列型如“两兄弟”“两姐妹”“两夫妻”等,独用型如宁波话的“两爹”,这里的“两爹”不是“两个爹”的意思,而是“父子俩”“父女俩”,还有如“两娘”,也不是“两个娘”义,而是“母子俩”“母女俩”。又如浙江富阳话有“两爹老子”,义同宁波话的“两爹”。宁波话和富阳话等甚至还有“三爹/三爹老子”“四娘”等说法,也是独用型。
至于“两姨丈”中的“姨丈”不是表示“并列”,而是属于“独用”,但这“独用”与“两爹”“两娘”中的“爹”“娘”又有不同,“爹”“娘”中包括“子”“女”,而“两姨丈”中的“姨丈”,包括“两个”“姨丈”,是“大姨丈”与“小姨丈”。“两乔”“两空”等也是同样表达。
-end-
关注语文生活
提高语文素养
感谢关注
本期作者:
崔山佳,浙江财经大学人文与传播学院教授。著有:《近代汉语词汇论稿》等。
本期内容:
原文见第1738号《语言文字周报》第四版,2017年6月14日出版。原题:方言中“连襟俩”的说法
《语言文字周报》邮发代号:3-13,全国各地邮局均可订阅。读完今天的文章,你有什么感想,请留言。如果你也发现了学习、生活中有趣的语言现象,欢迎来稿!请在微信后台回复关键词“投稿”,获取投稿方式。
广告:
更多学术好书,请点击阅读原文,浏览上海教育出版社官方微店(新知识教育书店),75折,包邮~