查看原文
其他

方言词汇 | 宗守云:“山药粥”——方言通语大不同

宗守云 语言文字周报 2020-01-18

在普通话中,“山药粥”是这个样子的:

而在张家口方言中,“山药粥”是这个样子的:

普通话的“山药粥”是薯蓣稀饭,张家口的“山药粥”是土豆小米饭,名称虽然相同,所指对象却相差远矣!


在普通话中,山药是薯蓣的通称。而在张家口各区县,“山药”都指称马铃薯(土豆),“山药”有时也叫“山药蛋”或“山药蛋子”。


汉字“粥”,《说文》未收。较早见于《礼记·檀弓上》:“■粥之食”,《王力古汉语字典》认为此处的“粥”即表“稀饭”义。在现代汉语其他方言中,“粥”尽管不一定和普通话完全相同,比如河北井陉等地“粥”指用黄豆和小米或玉米加工成的糜糊状的食物(许宝华等《汉语方言大词典》),但仍然还是指流食。


但在张家口方言中,“粥”不是流食,而是干饭,即“做熟后不带汤的米饭”。张家口方言中,典型的、无标记的“粥”指小米饭。如果问“今天吃啥饭”,回答说“吃粥”就是指吃小米饭。其他干饭也都称为“粥”,但都是有标记的,前面需要加上修饰成分,如“二米粥、腊八粥”等。


张家口方言的“粥”就是普通话的干饭,一般情况下就是小米饭。有时为了强调或者区分,小米饭也说成“小米粥”,比如“今天吃小米粥还是大米粥?”二米粥是用大米和小米混合起来做成的干饭,在普通话和其他方言中叫“二米饭”。(见阮智富等《现代汉语大词典》和许宝华等《汉语方言大词典》)此外还有“山药粥、腊八粥”等,都和普通话不同:


方言词汇

张家口方言普通话
小米饭
小米粥小米饭
大米粥大米饭
二米粥二米饭
山药粥土豆小米饭
腊八粥腊八饭


而普通话的“粥”,在张家口称为“稀粥”或其他


方言词汇

普通话张家口方言
稀粥
小米粥小米稀粥
大米粥大米稀粥
二米粥二米稀粥
绿豆粥绿豆稀粥
红豆粥红豆稀粥
玉米粥糊糊
菜叶粥
菜饭



另外,张家口方言的“饭”也和普通话不同。

在普通话中,“饭”有三个义项:

1.煮熟的谷类食品;

2.特指大米饭;

3.每天定时吃的食物。

张家口方言的“饭”有两个义项:

1.指主食,和“菜”相对;

2.每天定时吃的食物。


也就是说,普通话和张家口方言“饭”的基本义是不同的,普通话的“饭”主要指谷类食品,而张家口的“饭”主要指主食,不仅米饭是“饭”,馒头、包子、面条、窝窝头等都是“饭”,甚至土豆、红薯都可以是“饭”,只要成为主食,就是“饭”。

-end-

原文见1757号《语言文字周报》


相关阅读:

方言词汇 | 郭利霞:说 “扁食”和“饺子”



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存