Eros的这首歌,怎么能这么耐听~
导语
Ciao a tutti!想来意大利语歌坛首屈一指的人物,大都已经出现在往期的意听钟情中,而这位大家熟悉的Eros Ramazzotti,没有多加带来他的作品,实在惭愧~今天的这首歌,是小编觉得Eros最好听也最耐听的一首。
(注:音乐背景前奏约为37s)
视频链接:https://v.qq.com/x/page/t0397u3xubb.html
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=t0397u3xubb&width=500&height=375&auto=0
Non chiedi libertà
不要要求自由
lo sai non son o io
你知道,我并非那种
a incatenarti qua
强行束缚你在这里的人
il sentimento va
如果感觉消逝
già libero da se
你已然自由
tu quanto amore dai?
你付出了多少爱?
in cambio niente vuoi
却不希冀回报
nell' attimo in cui sei
到那时那刻
purezza e fedeltà
在我眼前的你
davanti agli occhi miei
该是多么的纯洁而忠诚
Ma tu chi sei?
可,你是谁?
Ci credi che non lo so dire?
你以为我不知道吗?
Un angelo disteso al sole
你是卧在阳光下的天使
che è caduto qua,
谁堕到那里,
nuda verità
赤裸裸的真相是
e fa l' amore anche l'anima!
即使灵魂也可以缠绵!
Ma tu chi sei?
可,你是谁?
Il cielo ti ha lasciato andare!
天国已让你离开!
un angelo disteso al sole
一个沐浴在阳光中的天使
la natura che
你触碰过的一切
si manifesta in te
无不流露出
e in tutto quello che tu sfiori
你的本性
E adesso che mi vuoi
而现在,你想在我这里索取什么呢
non devi fare niente che non vuoi
如果你不情愿,什么也不必做
il cuore non ci sta
心灵并不适于
in una scatola
放置在盒子里
e tantomeno noi
我们本身也是如此
Ma tu chi sei?
可,你是怎样的人?
Ci credi che non lo so dire?
你以为我不知如何表述吗?
Un angelo disteso al sole
一个卧在阳光下的天使
che è caduto qua,
谁坠到那里
nuda verità
赤裸裸的真相是
e fa l' amore anche l'anima!
即使灵魂也可以燃烧!
Ma tu chi sei?
可,你是谁?
Il cielo ti ha lasciato andare!
天空已让你离开!
un angelo disteso al sole
一个卧在阳光下的天使
la natura che
你的本性
si manifesta in te
已尽数显露在
e in tutto quello che tu sfiori.. che tu sfiori..
你触及的一切...触及的一切...
Ma tu chi sei?
可,你是怎样的人?
Ci credi che non lo so dire?
你以为我不明白吗?
Un angelo disteso al sole
一个卧在阳光下的天使
che è caduto qua,
谁堕到那里,
nuda verità
袒露无疑
e fa l' amore anche l'anima!
即使灵魂也可以缠绵!
Ma tu chi sei?
可,你是谁?
Il cielo ti ha lasciato andare!
天空已让你离开!
un angelo disteso al sole
一个卧在阳光下的天使
la natura che
你的本性
si manifesta in te
已尽数显露在
e in tutto quello che tu sfiori.. che tu sfiori..
你触及的一切...触及的一切...
学霸QQ:1410348618
学霸微信:hujiangxyz
课程详情戳【阅读原文】