如果...如果...会用意大利语说就好啦!
同学们记得小学的时候学的神笔马良吗,当时是不是很羡慕,也希望能够有一支?反正小编是。而且小编小时候还被要求写过作文:如果我有一支马良神笔,然后小编就各种如果如果如果。。。那么,用意大利语该怎么说自己想象的事情呢?我们来看一看今天的文章。
今天的小课堂是关于Periodo Ipotetico的,它是我们的假设句,也就是我们中文所说的:“如果…..那么…..”
在意大利语中,根据所指事件所能实现的概率程度,假设时期分为三种,它们分别是:
第一种:periodo ipotetico della realtà 现实性
第二种:periodo ipotetico della possibilità 可能性
第三种:periodo ipotetico dell’irrealtà 非现实性
今天,我们就来学习学习这三种有条件从句,如何区分它们,和如何运用它们。
注:以下例句全是编造,如有雷同,纯属巧合。
1. periodo ipotetico della realtà 现实性
第一种呢就是现实性的假设,在句子里,我们假设一件真实,并合理的事情,我们也肯定其后果会在现在,或是将来产生。
关于动词,它可以是:
Indicativo presente + indicativo presente
直陈式现在时+直陈式现在时
小栗子:
❥Se cadi adesso, ti rompi una gamba.
如果你现在摔倒了,你会摔断一条腿的。
(肯定会断)
❥Se costa troppo, non lo compro.
如果它太贵的话,我不会买的。
(价格超过承受能力,是肯定不会买的的)
❥Se mi chiami, non ti rispondo.
你给我打电话,我也不会接的。
(有可能是对方惹你生气了,说出这句话。)
Indicativo futuro + indicativo futuro
直陈式简单将来时+直陈式简单将来时
❥Se non mangerai qualcosa, morirai di fame .
如果你还不吃点什么,你会饿死的。
(我敢肯定你会饿死的。)
❥Se seguirai i tuoi sogni, farai molta strada.
如果你选择追求你的梦想,你将要走很长的路。
(追求梦想的道路是漫长的,要坚持…)
❥Se non andrai a Roma, non vedrai il Colosseo!
如果你不去罗马,你是看不到罗马斗兽场的。
(要想目睹斗兽场的雄伟,就必须亲自去看看吶)
Indicativo presente + indicativo futuro
直陈式现在时+直陈式简单将来时
❥Se non ti copri bene, prenderai freddo.
如果你现在不多穿点,等会儿你会被冻着的。
❥Se non studi, non saprai niente!
如果你现在不学习,以后你啥都不知道!
❥Se vieni tu, verrà anche Marco.
如果你来,Marco之后也会来。
Indicativo presente + imperativo
直陈式现在时+命令式
❥Se hai bisogno, chiamami.
如果你有需要的话,打电话给我。
❥Se sei arrabbiato, calmati!
如果你生气了,冷静一下!
❥Se hai fame, mangia!
如果你饿的话,吃东西啊!
前面三个好记,两两一样的时态,然后各取其一,最后那个只要记住一句常用的话就可以记住用法了:如果你有需要,就call我:Se hai bisogno, chiamami!
教大家一个记忆口诀,是小编当时记这四种情况时用的:现在+现在;将来+将来;现在+将来;现在+命令
2. periodo ipotetico della possibilità 可能性
第二种是可能性的假设,我们在此时此刻假设如果发生了某件事,它有可能会有某某后果,但比较难以实现,它可能没有我们想的那种结果。
关于动词,它可以是:
congiuntivo imperfetto + condizionale presente
虚拟式未完成过去时+条件式现在时
❥ Se io potessi, ritornerei in Italia.
如果可以的话,我会回意大利的。
(等我有时间了,啊,不,等我有钱了,就重回意大利。)
3. periodo ipotetico dell’irrealtà 不现实
不现实假设分为两类,一个是现在的非现实性假设,通常用来表达:对于目前情况的一种假设,是没法儿实现了。
关于动词,它可以是:
congiuntivo imperfetto + condizionale presente
虚拟式未完成过去时+条件式现在时
❥ Se fossi in te, starei zitto.
如果我是你,我会闭嘴不说话。
(但是我不可能是你。)
❥Se tu mi amassi, sarei la persona più felice del mondo!
如果你爱我,我可能会是世界上最幸福的人了。
(但现实是…唉…别傻了…)
❥Se avessi dieci anni di meno, sarei più bella!
如果年轻个十岁,我会更漂亮哒!
(但是年轻十岁,不存在的。。。)
第二类是过去的非现实性的假设,通常用来表达:已经过去了,不可能再实现了的假设。
关于动词,它可以是:
congiuntivo trapassato + condizionale passato
虚拟式愈过去时+条件式过去时
小栗子:
❥Se fossi uscito con noi, l’avresti incontrata.
如果你跟我们一起出去了,你就能碰到她了。
(但是你没跟我们出去,你也不可能碰到她。)
❥Se tu avessi letto l’annuncio, avresti chiamato.
如果你看见公告,你会打电话给他。
(但是你没看见公告,你没打电话,现在打电话也太迟了。)
❥Se non mi fossi fidato, non saremmo stati nei guai!
如果我没有选择相信(某人,这里没有特别指明),我们也不会遭殃!
(但是由于我的轻信,我们现在遭殃了。)
最后有一个小插曲,有一种特别的假设,是:
Periodo ipotetico misto“混合搭配”
如果在过去(假设)做了某件事情,那么现在(结果).... 俗称:“过去的因,现在的果”。
它的动词组成是这样的:
congiuntivo trapassato + condizionale presente
虚拟式愈过去时+条件式现在时
小栗子:
❥Se avessi sposato uno sceicco, ora saresti ricca!
如果你跟一个阿拉伯酋长结婚了,那么你现在一定很有钱。
(手动doge脸 倒是想啊~)
❥Se non avesse insultato il suo capo, oggi avrebbe ancora un lavoro.
如果他没有骂了他的老板,他现在应该还有工作。
(但是事情已经做过了,现在只能是丢了工作。)
❥Se si fosse lavato, ora non puzzerebbe così!
如果他洗澡了,那么现在他就不会这么臭了!
(实际上是没有洗,所以现在…)
这就是今天的全部内容啦,虽然看似复杂,但其实都是有逻辑和规律的,每种情况下,时态都是一一对应,而不是毫无头绪的随意搭配。
复合条件句,虽然情况众多,但是我们能从不同的时态中,听出说话人的态度,语气,也是一件很酷炫的事情不是吗?
小伙伴们拿起小本子做好笔记哦,我们下次见啦(*^▽^*)
材料参考:
http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2012/03/15/il-periodo-ipotetico-della-realta-e-il-periodo-ipotetico-della-possibilita
http://parliamoitaliano.altervista.org/periodo-ipotetico-i-tre-periodi
咨询QQ:1410348618
咨询微信:hujiangxyz
更多新春福利戳【阅读原文】