李长声:日本第一腐女和她的文豪老爸
文 | 李长声
说森茉莉就得从森鸥外说起,因为这位日本女作家所作,散文也好,小说也好,似乎明里暗里总在写老爸森鸥外以及父女情长。
森鸥外和夏目漱石都被称作文豪,但今天的读者更爱读“轻小说之王”夏目漱石。漱石是东京人,出生在天皇复辟前一年(1867年),父亲是村长,他是老儿子,没有幸福的童年。那时候没有分家之说,家业全部由长子继承,其余的孩子都只有出外闯荡。漱石一辈子反官僚,反抗国家。森鸥外比夏目漱石早生晚死,多活了十年。鸥外是长子,乃父在藩里当医生,鸥外毕其一生是体制内的道德批判者。他们与自然主义文学划清界限,好像是同盟,在近代日本文学史上交辉,却从未谋面,所以彼此怎么看对方是一个有趣的文学猜想。森鸥外在思想、文学上不结党,这或许是森茉莉被人们认为所谓孤独的“家庭背景”或“祖传”。
森鸥外有四个孩子,长子於菟是前妻生的,长女茉莉、次女杏奴、末子类是后妻所生。还有个儿子夭折,叫不律。名字都很怪。茉莉,这个名字让我们中国人觉得很亲切,其实在日语里是谐音欧美女人的名字“玛利”,这种起名法是森鸥外的发明。森茉莉小说的人名很受了老爸的影响,充满奶油味,例如,巴罗(パウロ)、义堂(ギドウ)、荔於(レオ)、半朱(ハンス),用的是汉字,但读音是欧洲的。在《甜蜜的房间》里只靠感觉活的主人公藻罗,只是在开头用了一次汉字,后来通篇用假名“モイラ”,自有用意,可惜我们的译文难以表现。
▲ 森鸥外的子女,右起:於菟、茉莉、杏奴、类
从森鸥外到永井荷风、谷崎润一郎、三岛由纪夫,文学之美的一大特色是汉文的利用。女儿茉莉生头一胎,森鸥外在奈良,给外孙子起名,叫爵。而且用的是异体字,《康熙字典》上都没有,好像他自己造的。估计别人会非难,鸥外接连给女婿写信解释起名的历史,为什么用异体字。依据是某书法家的名字用异体字,某大官的名字用异体字,朝鲜国王的名字代代用异体字。《康熙字典》上的古字太难写,而我们现在用的那个爵字,头上是爪,被改为木、四、艮、寸,说孩子也容易写,能写“類”(鸥外次子的名字)就能写这个爵。日本在汉字上至今也不那么强求大一统。过去有德富苏峰和德富芦花,哥俩儿,但富字头上一个有点,一个没点,以示绝交。
日语的“浪漫”一词是夏目漱石创造的,森鸥外创造了“情报”、“飞行机”,但是给孩子起名,漱石似不大浪漫。次子生在申年,属猴,排行老六,就起名申六,周围的人说太随便了,于是加上人字旁,叫夏目伸六。父亲是作家,遗属写他就难免,也会被当作文学研究的幸事。随笔家夏目伸六几乎是写夏目漱石的专业户。他大哥拉小提琴,也想写,但没有文才,大家猛反对。他儿子是画漫画的,也是漫画评论家,写过《漱石的孙子》《孙子读的漱石》。从爷爷的文学到孙子的漫画,仿佛代表了日本的历史进程。听说中国高考命题,看漫画作文,令人不胜感慨:中国人要么不做,做就有过之而无不及。
森鸥外是幸福的,四个孩子都写书回忆父亲。除了茉莉的《父亲的帽子》,妹妹杏奴的《晚年的父亲》,大哥於菟的《父亲森鸥外》,弟弟类的《鸥外的孩子们》等,如拿来比较,可以把森鸥外看得全面些,也可以更真实地看出茉莉和父亲的关系,说不定不像她写的那么甜蜜,回忆总会有想象的成分,更何况她有一支生花的妙笔。实际上茉莉最后一个写,才气横溢,把别人都遮掩了。
▲ 森茉莉
森茉莉(1903—1987)是森鸥外和第二任妻子茂子所生。鸥外离异多年,再婚时四十岁,而茂子二十一岁。鸥外说她长得像艺术品。茂子也是个才女,丈夫怂恿她写小说。据说稿子被殴外改得一片红,也不誊清就交给编辑,这是一种聪明也说不定。
茉莉五岁的时候得百日咳,眼看她痛苦,祖母建议安乐死,鸥外同意,被外祖父发现,才没有得手。长女是父亲的掌上明珠,娇生惯养。但鸥外是军医,并不常在家。茉莉十六岁时嫁人。丈夫赴法国留学,一年后她也去陪读。跟丈夫旅游伦敦时得知森鸥外去世,一年后回国。她最爱的、也是最爱她的父亲去世时她不在身边。鸥外说:茉莉在欧罗巴是人生中最快乐的时候,不要告诉她我病重,不要打电报说我病危,死了也不要告诉她。但母亲告诉了在柏林的於菟,这位大哥告诉她,父亲的痛苦愿望像玻璃瓶一样碎了。茉莉写道:“我得知父亲去世时所在的伦敦酒店,墙壁、床上的被褥都是白的,我在那白色的房间里,在自己的悲哀之上还抱着想象父亲的心的痛苦,像又一个悲哀。三天三夜不眠地哭泣。”大概这种追悔的哀痛是她日后抒写父亲的原点。
▲ 森鸥外
茉莉生了两个儿子,爵和亨。后离婚,做一些法国文学的翻译。二十七岁时和东北帝国大学教授结婚,移居仙台。那里没有银座,没有三越百货公司,也没有戏看,不到一年又离婚。弟弟森类说:“她并不是忘了两度失败婚姻的痛苦,而是另有一个脑袋,不忘,却能够快乐。”从这时开始写剧评和随笔。战争期间寄身在娘家。自三十八岁独居。五十四岁(1957年),随笔集《父亲的帽子》获得日本随笔家俱乐部奖。后来写小说。《甜蜜的房间》在月刊杂志上连载十年,并不是全力以赴地写,从六十二岁写到七十二岁,被三岛由纪夫誉为匹敌川端康成《睡美人》的“性感的杰作”。
赏识她的有室生犀星、吉行淳之介和三岛由纪夫,甚至可说是三岛把她领进作家圈。三岛本来就敬仰森鸥外,甚至有过模仿。三岛这个人看上去严肃,却也会照顾人。他夫人给大家分菜,分给了茉莉之后正要转到下一个人,三岛急忙指夫人手里的大盘子说:森没有那个红的哟。茉莉的文体很唯美,可能也受了永井荷风的影响。荷风比三岛更崇拜森鸥外,有一次鸥外见到他,说:我女儿也是你的粉丝呀。
人们往往拿森茉莉小说的主人公跟她对号,以为那就是现实的她,这未免可笑。茉莉有恋父情结,她心目中的父亲形象恐怕是真假参半。《父亲的帽子》里写道:“我从小在旁边看着父亲,在我看来,父亲对学问和艺术抱有美好的热情,犹如登上了峰巅。”还写过:“对于我来说,父亲就是恋人。对于我来说,父亲不是恋人以外的什么人。”“是第一个恋人,但有第一个,没有下一个。”森鸥外是她这个女儿看男人的框框,爱谁就说他像父亲,不喜欢的男人就因为他不像父亲。当然,总是以自己为中心,以父亲对她的溺爱为基准。
另一位对茉莉影响大的人是抒情诗人、小说家室生犀星,她说犀星是“父亲死后,成为我师,作为像代替父亲的存在深深活在我心中的人物”。她觉得,不是像父亲那时候一样,好像广大而深邃的森林成千上万的细小叶片拂动般轻柔地包揽她,就不是恋人。我没有女儿,常看见亲友的女儿跟父亲撒娇起腻,甚至超过了恋人,而那些天天在微信上晒女儿照片的父亲也像是恋人心态,就觉得森茉莉的恋父情结也没有什么特别之处,不过是她写了出来而且写得好罢了。
茉莉很自恋,有一种少女情结。这也不难理解,中国老娘们不也总爱自称女孩子吗?她被贴了很多标签,如“文豪森鸥外的最高杰作”、“万年少女”、“穿凉鞋的耽美恶魔主义者”、“森姑娘小鲜肉耽美的祖宗”、“不灭的少女”、“绝对少女”,等等。她本人喜欢“少女”的标签,在《奢华的贫乏》中写道:“肯定是半老徐娘,但内心是少女,是十三四岁的心境。”日本人有少女癖,表现为雏妓、少女小说、少女漫画、竹久梦二、AKB48、拐杀幼女……
“少女”这个词是中日打了一仗的1890年代出现的,是英语的翻译,由此产生了“少女”概念,那以前女性只有肉体上可用与不可用之分。杂志创刊了《少年世界》,与“少年”相对,1902年第一个面向少女的杂志《少女界》创刊,此后少女杂志接连诞生。少女杂志是形成少女文化的一大阵地。1928年北泽乐天开始连载日本第一个少女漫画,这位日本近代漫画的鼻祖影响了少年手冢治虫。现在写少女小说的大都是女作家,但明治到大正年间写少女小说几乎都是男作家,如川端康成。画插图的也都是男画家,如竹久梦二。1916年吉屋信子创作《花物语》大得人气,她可算是少女小说的第一个女作家,而这个连载受欢迎也由于男画家中原淳一的插图。甚至可以说,少女文化本来是男人创造的,按他们的理想塑造现实的少女。
森茉莉最为人乐道的是不会生活。她从未穷困潦倒,不善于自理是娇生惯养的后果,并非她特殊。孤独是一种生活方式。她写道:“我自己觉得自己没有常识。和大家住在同样的世上毕竟要依从常识做。”她死在住处,两天后保姆过来才发现。谁都觉得很可怜,然而这正是她所希望的死法。她对朋友说过:我死的时候谁都没发觉,信箱里塞满了觉得奇怪,我已经死了。这是何等的达观。她活的是自己,死的也是自己,别人的哀伤或议论都与她无关。她不属于生得伟大,死得光荣。即便那西楚霸王,不肯过江东,也不是为自己而自刎。
恍惚记得上世纪80年代编辑一种介绍日本文学的杂志,刊登过关于森茉莉的评论及作品摘译。东渡日本前一年的1987年,她悄然辞世,享年八十有五。永井荷风也是悄悄地死在垃圾场一般的家宅里,总是随身携带的皮包里装着地契、存折及现款,还有文化勋章。认为人家的生活方式可怜甚至可悲是一种自以为是或自作多情。
森茉莉不生活在小说所营造的世界里,虽然不会生活,却并非脱离社会和现实。从七十六岁到八十二岁(1979-1985)给《周刊新潮》写专栏,大小姐式的无所顾忌,富贵出身的华丽语言,非凡的洞察,批评电视节目和艺人自有非同一般的辛辣,独具特色。她讨厌山口百惠的笑,写道:“山口百惠露出一口白牙的笑,就我所见,很有点粗俗。”有个女演员叫树木希林,演技派,茉莉用谐音把人家叫“喜喜喜喜”,又叫“奇鬼绮喜”。
茉莉的三部小说《恋人们的森林》、《周日我不去》、《枯叶睡铺》以男同性恋为题材,即耽美小说,好像中国读者关注这个所谓滥觞的眼光尤为热辣,恐怕也是受了些日本耽美小说流行的影响。拿作家的女儿来说,幸田露伴的次女幸田文、太宰治的次女津岛佑子都要比森鸥外的长女森茉莉有名。日本的国民词典《广辞苑》里没有“森茉莉”的词条,居然有森敦,不就得过一个芥川奖嘛。当年日本人弃浮世绘如敝屣,欧洲人捡起来惊艳,他们这才当作了宝贝。听说电影导演小津安二郎也是欧美叫好了,他的同胞才把他当大师。渡边淳一被我们捧为情色大师,AV女优也叫了老师,但可恶的是不管中国人怎么捧,日本人从来不买账,照样读他们的。
▲ 森茉莉全集
【作者简介】
李长声 | 腾讯·大家专栏作者,知日作家。
【精华推荐】
·END·
大家 ∣ 思想流经之地
微信ID:ipress
洞见 · 价值 · 美感
※本微信号内容均为腾讯《大家》独家稿件,未经授权转载将追究法律责任,版权合作请联系ipress@foxmail.com