奥巴马苦心经营医保改革转脸却要被川普废,求心里阴影面积? || 纯正英语小灶第九期
仿佛昨天我们还在谈论2016美国大选,而很快Trump就要真正踏上总统的位置了……在这一段时间里,他对自己未来要做的事做了一些规划,而其中引人注目的一条就是关于奥巴马医保改革的。
基于很多人民群众也在奥巴马医保的重担下喘不过气来的事实,Trump对奥巴马医保一向深恶痛绝。但是,奥巴马医保也自有其优点。孰是孰非,像王安石变法一样,还是需由历史来定夺。
本文介绍了Trump对奥巴马医保的看法和一些可能的改革手段。这是「纯正英语小灶」的09期,TestDaily希望大家能一起,在时事、电影中学最纯正的英语。
President-elect Donald Trump said in a weekend interview that he is nearing completion of a plan to replace President Obama’s signature health-care law with the goal of “insurance for everybody,” while also vowing to force drug companies to negotiate directly with the government on prices in Medicare and Medicaid.
vow: 发誓
negotiate: 协调
Medicare: 老年保健医疗制度,美国政府为65岁以上的老年人提供医疗费减免的制度。
Medicaid: 医疗补助制度,是一个美国联邦与州政府合办的为穷人或残疾人提供医疗经济补助的计划。
Trump declined to reveal specifics in the telephone interview late Saturday with The Washington Post, but any proposals from the incoming president would almost certainly dominate the Republican effort to overhaul federal health policy as he prepares to work with his party’s congressional majorities.
decline to: 婉言谢绝
The Washington Post: 华盛顿邮报,是美国华盛顿最早的报纸,曾经揭露了水门事件。我们熟知的Kaplan公司也是华盛顿邮报旗下的。
overhaul: 彻底检修,此处作改革意。
Trump’s plan is likely to face questions from the right, after years of GOP opposition to further expansion of government involvement in the health-care system, and from those on the left, who see his ideas as disruptive to changes brought by the Affordable Care Act that have extended coverage to tens of millions of Americans.
GOP: Grand Old Party,“老大党”的缩写,其实也就是现在的共和党。
opposition: 反对
disruptive: 破坏性的
coverage: 此处指保险项目
In addition to his replacement plan for the ACA, also known as Obamacare, Trump said he will target pharmaceutical companies over drug prices.
“They’re politically protected, but not anymore,” he said of pharmaceutical companies.
target: 把……作为攻击目标
pharmaceutical: 制药的。pharmaceutical companies生产的是能在pharmacy里买到的处方药。
Dr. Sircus
The objectives of broadening access to insurance and lowering health-care costs have always been in conflict, and it remains unclear how the plan that the incoming administration is designing — or ones that will emerge on Capitol Hill — would address that tension.
in conflict: 有矛盾
Capitol Hill: 国会大厦,指作为美国国会办公机构的国会建筑
In general, congressional GOP plans to replace Obamacare have tended to try to constrain costs by reducing government requirements, such as the medical services that must be provided under health plans sold through the law’s marketplaces and through states’ Medicaid programs.
congressional: 国会的。美国国会行使立法权。
House Speaker Paul D. Ryan (R-Wis.) and other Republicans have been talking lately about providing “universal access” to health insurance, instead of universal insurance coverage.
作者 | Robert Costa and Amy Goldstein
编译 | 11011
原文请戳「阅读原文」
👉经济学人出了一份美国大学排行榜,排名第一的竟然是华盛顿与李大学,你认真的吗?
👉纯正英语小灶第七期 || YMMV, TBA...不知道这50个缩写是什么意思,怎么和外国人愉快玩耍!(下)