查看原文
其他

文化 | The Twenty-Four Solar Terms “二十四节气”

英语学习 2023-03-09

The UN Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's “The Twenty-Four Solar Terms” on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.


联合国教科文组织将中国的“二十四节气”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。

文化 | 太极申遗成功!Tai Chi enters UNESCO intangible heritage list

文化 | 中国42项联合国教科文组织非物质文化遗产全名录


“二十四节气”(the Twenty-Four Solar Terms)是中国人通过观察太阳周年运动(observation of the sun's annual motion),认知一年中时令(season)、气候(climate)、物候(phenology)等方面的变化规律所形成的知识体系和社会实践。


在现行的公历中,“二十四节气”日期基本固定,上半年在6日、21日,下半年在8日、23日,前后不差1~2天。为了方便记忆,人们还编了一首二十四节气歌,相信很多人小时候都背过吧。




春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连,秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。

下面,按照上面这首歌中的顺序一起来看看二十四节气的英文表达吧。

立春(The Beginning of Spring):立是开始的意思,立春就是春季的开始。

雨水(Rain Water):降雨开始,雨量渐增。

惊蛰(The Waking of Insects):蛰是藏的意思。惊蛰是指春雷乍动,惊醒了蛰伏在土中冬眠的动物。

春分(The Spring Equinox):分是平分的意思。春分表示昼夜平分。

清明(Pure Brightness):天气晴朗,草木繁茂。

谷雨(Grain Rain):雨生百谷。雨量充足而及时,谷类作物能茁壮成长。

立夏(The Beginning of Summer):夏季的开始。

小满(Lesser Fullness of Grain):麦类等夏熟作物籽粒开始饱满。

芒种(Grain in Beard):麦类等有芒作物成熟。

夏至(The Summer Solstice):炎热的夏天来临。

小暑(Lesser Heat):暑是炎热的意思。小暑就是气候开始炎热。

大暑(Greater Heat):一年中最热的时候。

立秋(The Beginning of Autumn):秋季的开始。

处暑(The End of Heat):处是终止、躲藏的意思。处暑是表示炎热的暑天结束。

白露(White Dew):天气转凉,露凝而白。

秋分(The Autumn Equinox):昼夜平分。

寒露(Cold Dew):露水以寒,将要结冰。

霜降(Frost's Descent):天气渐冷,开始有霜。

立冬(The Beginning of Winter):冬季的开始。

小雪(Lesser Snow):开始下雪。

大雪(Greater Snow):降雪量增多,地面可能积雪。

冬至(The Winter Solstice):寒冷的冬天来临。

小寒(Lesser Cold):气候开始寒冷。

大寒(Greater Cold):一年中最冷的时候


Solar Terms is a calendar of twenty-four periods and climate to govern agricultural arrangements in ancient China and functions even now. As we have mentioned the Chinese calendar is a lunisolar calendar, it takes into account the longest and the shortest days and the two days each year when the length of the day equals that of the night. In other words, the significant days are the Summer Solstice, Winter Solstice and the Spring and Autumn Equinoxes.
Today the year comprises 24 Solar Terms. During the Shang Dynasty they only used four; the Zhou Dynasty (11th century BC - 221BC), used eight; but it was in the Western Han Dynasty (206BC - 24) that the 24 terms were finally decided upon.
These solar terms have meaningful titles. Some of them reflect the change of seasons such as the Beginning of Spring, the Beginning of Summer, the Beginning of Autumn, and the Beginning of Winter; some embody the phenomena of climate like the Waking of Insects (Jing Zhe), Pure Brightness (Qing Ming), Lesser Fullness of Grain (Xiao Man) and Grain in Beard (Mang Zhong); and some indicate the change of climate like Rain Water (Yu Shui), Grain Rain (Gu Yu), Lesser Heat (Xiao Shu), Greater Heat (Da Shu), and so on.
These twenty-four solar terms each suggest the position of the sun every time it travels15 degrees on the ecliptic longitude. In each month there are often two solar terms; the first one is generally named 'Jie Qi' and the other one 'Zhong Qi'. Their dates are mirrored by the Gregorian calendar, so we find that during the first half of a year 'Jie Qi' is around the 6th day of a solar month, 'Zhong Qi' around the 21st; in the second half of a year, 'Jie Qi' is around the 8th and 'Zhong Qi' around the 23rd.


List of solar terms


Sun's
ecliptical
longitude
Chinese
name ¹
Korean
name ²
Vietnamese
name
Japanese
name
Gregorian
Date ³
Reference for
Month Intercalating
Remark
270°冬至
dōngzhì
동지 (冬至)
dongji
Đông chí冬至
tōji
Dec 2211th month midpointwinter maximum (solstice)
285°小寒
xiǎohán
소한 (小寒)
sohan
Tiểu hàn小寒
shōkan
Jan 612th month initiala bit frigid
300°大寒
dàhán
대한 (大寒)
daehan
Đại hàn大寒
daikan
Jan 2012th month midpointmost frigid
315°立春
lìchūn
입춘(S)/립춘(N) (立春)
ipchun/ripchun
Lập xuân立春
risshun
Feb 41st month initialspring begins
330°雨水
yǔshuǐ[6]
우수 (雨水)
usu
Vũ thủy雨水
usui
Feb 191st month midpointmore rain than snow
345°驚蟄 (惊蛰)
jīngzhé[7]
경칩 (驚蟄)
gyeongchip
Kinh trập啓蟄
keichitsu
Mar 62nd month initialhibernating insects awaken
春分
chūnfēn
춘분 (春分)
chunbun
Xuân phân春分
shunbun
Mar 212nd month midpointspring center (equinox)
15°清明
q
īngmíng[8]
청명 (清明)
cheongmyeong
Thanh minh清明
seimei
Apr 53rd month initialclear and bright
30°穀雨 (谷雨)
gǔyǔ[9]
곡우 (穀雨)
gogu
Cốc vũ穀雨
kokuu
Apr 203rd month midpointwheat rain
45°立夏
lìxià
입하(S)/립하(N) (立夏)
ipha(S)/ripha(N)
Lập hạ立夏
rikka
May 64th month initialsummer begins
60°小滿 (小满)
xiǎomǎn
소만 (小滿)
soman
Tiểu mãn小満
shōman
May 214th month midpointcreatures plentish
75°芒種 (芒种)
mángzhòng
망종 (芒種)
mangjong
Mang chủng芒種
bōshu
Jun 65th month initialseeding millet
90°夏至
xiàzhì
하지 (夏至)
haji
Hạ chí夏至
geshi
Jun 215th month midpointsummer maximum (solstice)
105°小暑
xiǎoshǔ
소서 (小暑)
soseo
Tiểu thử小暑
shōsho
Jul 76th month initiala bit sweltering
120°大暑
dàshǔ
대서 (大暑)
daeseo
Đại thử大暑
taisho
Jul 236th month midpointmost sweltering
135°立秋
lìqiū
입추(S)/립추(N)(立秋)
ipchu(S)/ripchu(N)
Lập thu立秋
risshū
Aug 87th month initialautumn begins
150°處暑 (处暑)
chǔshǔ
처서 (處暑)
cheoseo
Xử thử処暑
shosho
Aug 237th month midpointheat withdraws
165°白露
báilù
백로 (白露)
baengno(S)/baengro(N)
Bạch lộ白露
hakuro
Sep 88th month initialdews
180°秋分
qiūfēn
추분 (秋分)
chubun
Thu phân秋分
shūbun
Sep 238th month midpointautumn center (equinox)
195°寒露
hánlù
한로 (寒露)
hallo
Hàn lộ寒露
kanro
Oct 89th month initialcold dews
210°霜降
shuāngjiàng
상강 (霜降)
sanggang
Sương giáng霜降
sōkō
Oct 239th month midpointfrost
225°立冬
lìdōng
입동(S)/립동(N)(立冬)
ipdong(S)/ripdong(N)
Lập đông立冬
rittō
Nov 710th month initialwinter begins
240°小雪
xiǎoxuě
소설 (小雪)
soseol
Tiểu tuyết小雪
shōsetsu
Nov 2210th month midpointsnows a bit
255°大雪
dàxuě
대설 (大雪)
daeseol
Đại tuyết大雪
taisetsu
Dec 711th month initialsnows a lot
  1. Simplified Chinese characters are shown in parentheses if they differ from the Traditional Chinese characters.

  2. Hanja is indicated in parentheses.

  3. Date can vary within a ±1 day range.

The "Song of Solar Terms" (Chinese: 節氣歌; pinyin: jiéqìgē) is used to ease the memorization of jiéqì:


  • Chinese

春雨驚春清穀天
夏滿芒夏暑相連
秋處露秋寒霜降
冬雪雪冬小大寒
每月兩節不變更
最多相差一兩天
上半年來六、廿一
下半年是八、廿三

  • Pinyin

chūn yǔ jīng chūn qīng gǔ tiān,
xià mǎn máng xià shǔ xiāng lián,
qiū chù lù qiū hán shuāng jiàng,
dōng xuě xuě dōng xiǎo dà hán.
měi yuè liǎng jié bù biàn gēng,
zùi duō xiāng chā yī liǎng tiān
shàng bàn nián lái liù, niàn yī
xià bàn nián shì bā, niàn sān


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存