查看原文
其他

蒙塔莱:也许有一天清晨(黄灿然译)

2015-09-12 Montale 黄灿然小站

也许有一天清晨,走在干燥的玻璃空气里,
我会转身看见一个奇迹发生:
我背后什么也没有,一片虚空
在我身后延伸,带着醉汉的惊骇。

接着,恍若在银幕上,立即拢集过来
树木房屋山峦,又是老一套幻觉。
但已经太迟:我将继续怀着这秘密
默默走在人群中,他们都不回头。

据格拉西英译《蒙塔莱诗合集》附注,有多位意大利研究者认为,《也许有一天清晨》一诗源自托尔斯泰回忆录《少年时代》的一段文字:“我想像除了我之外,这世界不存在任何人任何事物,物体并不是真实的,而只是我把精神集中时出现的影像,我一停止思考,这些影像就立即消失。总之,我的结论与谢林相同,也即物体并不存在,而只存在我与物体的关系。有些时刻,当我被这种成见搞得心慌意乱,我会猛地扫视某一相反的方向,希望出其不意地捕捉那没有我在其中的虚空。”

───────

黄灿然:不要抹死一只蚂蚁

黄灿然:小狗挽诗(2首)

黄灿然:加缪说佛

Most read|最受欢迎诗文 |译诗译文 |荐诗荐文

──────

我荐|蒙塔莱诗11首(吕同六译)

更正|蒙塔莱:我们不晓得(吕同六译)

更正|蒙塔莱:柠檬(吕同六译)

布罗茨基:在但丁的阴影下(黄灿然译)论蒙塔莱

关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存