查看原文
其他

黄灿然:删 改

2015-09-15 黄灿然 黄灿然小站

新闻翻译员朱伯添
经验越来越丰富,知识面
越来越广,对世界的了解
也越来越深;不仅如此,
他发现他对国际局势
已形成自己的看法,
而且可怕地准确,例如
日本经济长期低迷、
亚洲金融危机、
香港楼市暴跌,
都在他意料之中;
再如“九一一”恐怖袭击,
也在他意料之中,只是
规模和方式难以置信;
当小布什竞选总统,他的经验、
知识面和了解开始
化为一种不祥的预感;
当小布什组阁,拉姆斯菲尔德、
沃尔福威茨、赖斯露面,
当弗莱舍在白宫新闻发布会上亮相,
他更加不安,当美国拒绝
《京都议定书》和退出
美俄反弹道导弹条约,
他开始感到恐怖:
他原来还打算尝试写文章,
分析和评论国际局势,
但他发现他已不是在观察
而是带着那不祥的预感
陷入对局势的极度关注中,
他看到局势发展的脉络,
但内心的恐怖
使他视野中的画面
缺乏足够的清晰度,
他无法描述它,
他无法表达它!
美国入侵伊拉克,只是他脑中
那个恐怖画面的一个小亮点,
犹如巴格达夜空里的炮火,
而他看到的,是白天里的废墟,
世界的废墟!
他在翻译中恪守并达致的
准确度和清晰度
也开始动摇,
他不得不作一些删改,
例如将“与伊拉克的战争”
改成“对伊拉克发动战争”
或“对伊拉克动武”,
将“为解除萨达姆的武装
而展开的与伊拉克的战争”
删成“攻打伊拉克”,
他没有违背忠实性,
而是忠实于真实性,
毕竟,当那幅恐怖的画面
掠过他脑际,
忠实性无非是镜头中
巴格达夜空里烟花似的炮火,
而真实性是白天里
赤裸裸的废墟。

2003

───────

黄灿然:翻译

黄灿然:我和多多"最好的诗"

黄灿然:为什么要读经典?

Most read|最受欢迎诗文 |译诗译文 |荐诗荐文

关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存