查看原文
其他

布莱希特:德国(黄灿然译)

2016-06-03 Bertolt Brecht 黄灿然小站

Pergolesi: Stabat Mater III (Claudio Abbado /Margret Marshall, soprano; Lucia Valentini Terrani, alt/ London Symphony Orchestra)



让别人说他们的羞耻,

我说我自己的。


德国啊,苍白的母亲!

你多么肮脏,

当你坐在各民族中间。

在污秽者当中

你特别瞩目。


你最贫穷的儿子

被击倒在地。

当他饿得发慌

你别的儿子们

就举手打他。

这是人所共知的。


他们这样举起手来

举手打他们的兄弟,

还无礼地在你身边昂首阔步,

当着你面大笑。

这是家喻户晓的。


在你屋子里

谎言喧腾。

但真理

必须沉默。

不是这样吗?


为什么压迫者到处表扬你,但

被压迫者却控诉你?

被剥削者用手指指着你,但

剥削者却称赞在你屋子里

发明的制度。


于是每个人都看见你

藏起你裙子的褶边,那上面

沾着你最好的儿子的

鲜血。


听见你屋子里传出的演说,人们就大笑。

但无论谁看见你,就伸手去拿刀,

如同看见盗贼走近。


德国啊,苍白的母亲!

你的儿子们向你做了什么

使得你坐在各民族中间

变成嘲笑和害怕的对象!


执编:郑春娇


───────

我荐|维柯:“心灵一旦受到威胁,就易于走向迷信”

伟大的诗|惠特曼:从这永不停息地摇摆着的摇篮里

我荐|李开元:胯下之辱,兵法其中

我荐|托马斯·曼:我的人生信念(林衡哲译)

我荐|周予同:真的孔子之学说


───────

黄灿然:雨 点(诗2首)

J.M.库切:保罗·策兰和他的译者(黄灿然译)

音频|黄灿然:阻碍(汤唯 读)

黄灿然译|聂鲁达:我喜欢你默默无言(金璟 读)


───────

黄灿然小站|分类总目录(2016.4.19更新)

黄灿然小站|最受欢迎诗文

黄灿然小站|最受欢迎诗文(II)


关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要


关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存