查看原文
其他

菲利普·雅科泰:空气中的声音(黄灿然译)

2016-09-19 P. Jaccottet 黄灿然小站


黎 明


1


夜不是我们所想象的,火的相反, 

太阳的死亡和光的否定, 

而是一种设计,用来发现 

白天里看不见的事物。 


可见事物的热情的仆人们 

退走后,紫罗兰开始在 

渐渐幽深的阴影里安居,那是 

流放的灵魂的最后庇护所。 



2


像睡在灯盏里的油忽然 

在鸟群掠过的月光下 

把自己变成微亮并开始呼吸, 

你也喃喃低语和燃烧;没有人类的声音 

可以传达这种特质。 

你是从寒冷的河面升起的光, 

从田野里跃起的云雀; 

大地一无遮蔽,喜不自禁。 



3


我对你说话,黎明,虽然我的话 

也许像飞行中的鸟儿一样轻。 

光捉摸不定,一拥抱它 

它就变成阴影;但是 

又一次,仿佛听到了我的祈祷, 

太阳升起并送来第一线光。 



喜欢大自然的人,也都喜欢孤独,而雅科泰是一位喜欢大自然中最初始、最宁静也最微妙的时刻——黎明——的诗人,被誉为黎明诗人。这首诗非常耐读,我最初被最后一节深深地感动,不断重读,不仅因为他观察入微,“光捉摸不定,一拥抱它,它就变成阴影,”而且因为他那种谦逊和虔诚,“又一次,仿佛听到了我的祈祷,太阳升起并送来第一线光。”接着,重读第二节对黎明的描写,几乎句句细腻,除了有对微曦的生动观察,还有呼吸,有低语,有激动。然后再重读第一节,表面上的抽象也逐渐变得可触可摸了。在对全诗都有了较透彻的理解之后(不是指对晦涩的理解,因为此诗并不晦涩,而是指有了深入感受之后的理解),再一次次重读,便整个心灵融了进去。 




空气中的声音


清新的空气说:“我曾是你的家, 

但其他客人已取代你的位置; 

你要去哪儿?你曾多么喜欢这里, 

你透过大地的浓尘凝望我, 

我熟悉你那双眼睛。 

有时候你唱歌,你甚至对着 

另一个经常沉睡的人轻声低语, 

你告诉她大地的光 

太纯粹了,不能不指向一个 

竟回避了死亡的方位。你想象

自己朝着那个方位前进; 

但现在我听不到你了。你做了些什么? 

尤其是,那个爱你的人会怎么想?” 


而她,他那位朋友,噙着幸福的泪水回答: 

“他已变成最合他心意的阴影。” 



不妨把这首诗当作上面那首《黎明》的续篇和深化。我们知道在《黎明》中,叙述者是一位热爱大自然的人,而在这首诗中,叙述对象“你”正是一个热爱大自然的人,他刚逝世,他所热爱的清新空气寻找他。而那位他所深爱也深爱着他的人理解他。他是幸福的。



预读/校阅:zzj、陈涛、李宏飞

执编:郑春娇

───────

黄灿然小站|分类总目录(2016.9.1更新)

黄灿然小站|最受欢迎诗文

黄灿然小站|最受欢迎诗文(II)


───────

黄灿然:秋日怀友(诗2首)

黄灿然:恶人在走运生活在起飞 (诗2首)

黄灿然访谈:作家才能是环境限制不了的(彭晓芸)

爱德华·赫希:诗艺(黄灿然译)

黄灿然:序曲

原创重刊︱黄灿然:我的衣食父母

米沃什:诗14首(黄灿然译)

───────

我荐|孙康宜:复活诗歌抒情传统的陶渊明(上)

我荐|孙康宜:复活诗歌抒情传统的陶渊明(下)

我荐|陈寅恪:韩愈与唐代小说(程千帆译)

我荐|刘绍铭:夏志清著《中国现代小说史》中译本引言

我荐|瓦格纳:贝多芬论(刘毅 译)

我荐|孙机:中国茶文化

我荐|孙机:日本茶道

我荐|世界最好的短篇小说家最好的短篇小说

我荐|罗斯:斯宾诺莎小传 (谭鑫田、傅有德译)

我荐|纳博科夫:优秀读者与优秀作家 (范伟丽译)

我荐|梅尔维尔:霍桑论(夏济安 译)


关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存