查看原文
其他

我荐 | 爱比克泰德:致变得越来越厚颜无耻的人(王文华 译)

Epictetus 黄灿然小站 2019-10-30



1. 假如你看到有的人大权在握的时候,你就拿出来这一点来跟他相比:你拥有的是对权力根本没有任何需要的能力。当你看到有的人很富有的时候,你就看看自己虽然并不拥有财富,可是却拥有了什么;


2. 因为,假如你不仅不拥有财富,而且连任何其他东西也没有拥有的话,那么,你就是一个很不幸的人。相反,假如你根本没有对财富的需要,那么,你就要明白,你所拥有的东西更多、更有价值。


3. 别人有一个美丽的妻子,而你拥有的却是能够不热衷于拥有一个美貌妻子的能力。你是不是觉得这没有什么了不起?不,要是这些人,这些既富有又有权力的人,这些能够跟美女生活在一起的人,要是能够让他们做到蔑视财富、蔑视权力、蔑视自己所喜爱和赢得的美女的话,他们什么代价都是愿意付出的。


4. 难道你不知道,对于一个得了热病的人来说,什么叫做干渴吗?他感到的那种干渴跟健康人感到的干渴完全是两回事。因为健康的人喝完了水就不会再口渴了;而得了热病的人呢,他喝了水以后呢,只是暂时感到有一点舒服,只要过一会儿时间,他就会感到恶心,喝下去的水也马上变得苦涩难当,然后他就呕吐,绞痛,而且感到更加干渴。


5. 人们对于财富、权力和美女的贪恋也是一样。有了财富,我们依然会贪恋财富;有了权力,我们依然会贪恋权力;有了美女相伴,我们依然贪恋女色。不仅如此,我们还会嫉妒,还会害怕别人会抢走[这些自己喜欢的东西],我们还会说出一些可耻的话,产生一些可耻的思想,做出一些无耻的行为。


6. “可是,”有人会说,“我[这么做]又有什么损失呢?”


啊,我的朋友,你以前很有自尊,可是,你现在却没有自尊了。难道说你什么损失都没有吗?你不仅没有读克里西普和芝诺的书,相反,你读的是阿里斯第德和伊富奴斯的书,你说,你难道你什么损失都没有吗?你不仅不崇拜苏格拉底和第奥根尼,相反你却崇拜那些能够勾引和诱惑许多女人的人;


7. 尽管你不漂亮,可是你却希望自己能够漂亮一些,而且尽量地把自己打扮得漂亮一些;你喜欢炫耀自己华丽的衣服,以此来吸引女性的目光;只要你能弄到点香水,你就觉得自己非常幸福。


8. 可是,在此以前,这些东西你根本连想都不想,你想的都是哪里的人们说的话非常高贵,哪里的人们品格高尚,哪里的人们思想崇高。所以,那时候,你睡觉像个人,走路像个人,穿衣服像个人,说话也只说适合于善人说的话。可是,现在,你却跟我说,“我这样做没有什么损失呀。”


9. 什么?难道只有丢了钱人们才算遭受了损失吗?难道丢掉了自尊,丢掉了优雅就不算损失吗?难道一个人丢掉了这些品质,就不算有所损失吗?


10. 也许你觉得这些都不算什么损失,可是,曾经有一段时间,你觉得只有这样的损失才算是真正的损失,而且,你还特别担心别人会不让你再有这样的思想和行为呢。


11. 可是,现在呢,你看看,不让你再有这样的思想和行为的人不是别人而正是你自己。你要跟你自己作战,让自己重新拥有优雅、自尊和自由吧。


12. 假如有人跟你说起我的情况,说有人强迫我做一个放荡的人,强迫我跟别人通奸,强迫我往自己身上抹香水,难道你不会马上出去亲手杀了这个如此侮辱我的人吗?


13. 现在,[这个侮辱你的人就是你自己,]难道你就不想救助你自己吗?救助你自己[比救助别人]要容易得多呀。你根本无须杀死任何人,无须囚禁任何人,无须攻击任何人,也根本无须走到广场上去,你只需跟自己说说话,说服你自己是最容易不过了,毕竟,没有人比你自己更具有说服力了。


14. 首先,你要谴责自己的所作所为;其次,在你谴责了自己之后,你不要对自己感到绝望,也不要像一个精神脆弱的人那样,一旦让步,就全部屈服,就像被洪水一下子卷走了一样。


15. 你要向那些培育年轻人的教练们学学。那个年轻人摔倒了。“站起来,”教练会说,“接着摔跤,直到你把你自已的身体摔得非常强壮为止。”


16. 对于你来说,你也应该这样的感受。因为,你应该明白,没有什么东西比人的灵魂可塑性更强的了。你需要做的就是让自己有这个愿望,如果你做到了,那么,你就改邪归正了;可是,如果你[放松了,]打了一个盹儿,那么,你就一切都毁了。因为,不管是遭受毁灭还是得到挽救,这里的关键都在于你自己的内心。


17. “可是,这么做对我又有什么好处呢?”


你还想得到什么比这还要好的好处呢?你以前是厚颜无耻,而[这么做了以后]你会变得自尊高贵;你以前是稀里糊涂,而[这么做了以后]你会变得条理分明;你以前是毫无诚信,而[这么做了以后]你会变得忠诚可靠;你以前是放荡无耻,而[这么做了以后]你会变得清醒节制。


18. 假如你希求得到的东西比这些东西还要伟大的话,那么,你现在正在干什么你就接着干什么去吧,即使是神也救不了你。


选自《爱比克泰德论说集》,爱比克泰德著,王文华译,商务印书馆,2009



───────
黄灿然小站四周年|分类总目录
黄灿然小站四周年|220 篇最受欢迎诗文

米沃什:一个文化工作者(黄灿然 译)
米沃什:反对不能理解的诗歌(黄灿然 译)
米沃什:在不断的惊奇中(黄灿然 译)
鲁米:用长臂敲天空的门(黄灿然 译)
鲁米:爱只是发生(黄灿然 译)
鲁米:爱应该永远冲上云霄(黄灿然 译)
鲁米:当你寻找宝石你就是宝石(黄灿然 译)
黄灿然:葱
黄灿然:看海的人


书讯 | 黄灿然译《火:鲁米抒情诗》出版
书讯 | 黄灿然译《站在人这边——米沃什五十年文选》出版

我荐 | 恩格尔:波普尔和哈耶克(梁晶晶 译)
我荐|哈耶克:知识在社会中的利用(贾湛 等译)
我荐|哈耶克:头脑的两种类型(冯克利 译)
巫宁坤先生纪念小辑
我荐 | 巫宁坤新译狄伦·托马斯诗七首
我荐 | 巫宁坤译霍卢布诗四首
我荐 | 弗里德曼:所谓“问自己能为国家做什么”(张瑞玉 译)
───────




||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要||




关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注
所有手机赞赏适用,请在“添加留言”处留下您的昵称或名字




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存