查看原文
其他

布莱希特:鉴于本城的环境(黄灿然 译)

Brecht 黄灿然小站 2021-07-02




鉴于本城的环境


鉴于本城的环境

我是这样做的:


当我进来,我报上姓名,出示

被印章证明不可能是假的

文件。

当我说任何话,我援引那些其信誉我可以证明的人的

证词。

当我没说什么,我让我的脸

露出空白的表情,以说明

我不是在思想。

就这样

我不让任何人相信我。所有形式的信任

我都拒绝。


我这样做是因为我知道:本城的环境

使相信变得不可能。


即使如此,有时候碰巧──

我可能是出神或入神──

我会被冷不防问到

我是不是骗子,是不是在撒谎,是不是

有什么隐瞒着。

而我

越来越不知所措,瞎扯一番,而忘了提及

所有那些说我好话的人:相反,

我为自己感到羞耻。




安提戈涅


从黑暗中出来,走在

我们前面一会儿吧,

友善的人,以绝对肯定的

轻松步伐,成为恐怖

施加者眼中的恐怖。


你把脸别过去。我知道

你是多么害怕死亡,然而

你更害怕

活得没有尊严。


而你不会让那强大者

把它夺走,你也不会

与扰乱者妥协,或把

羞辱忘记。在他们的残暴上

不会长出一根草。




───────
黄灿然小站五周年 | 分类总目录
黄灿然小站五周年|260 篇最受欢迎诗文
黄灿然小站五周年 | 这些文章又好又长又难读

米沃什:西蒙娜·薇依的重要性(黄灿然 译)
黄灿然:名家志
黄灿然:听一个离婚妇人诉说
黄灿然:他们都曾经热情地投入生活
米沃什:罗伯特·弗罗斯特(黄灿然 译)
苏珊·桑塔格:照片创造同情不亚于照片减少同情(黄灿然 译)
保罗·策兰诗5首(黄灿然 译)
莱奥帕尔迪:死者的合唱(黄灿然 译)
布莱希特:恶魔的面具(黄灿然 译)
黄灿然:你还不知道公众号这个搜索功能?
布莱希特:在黑暗的时代(黄灿然 译)
布莱希特:政权的焦虑(黄灿然 译)

书讯 | 黄灿然译《火:鲁米抒情诗》出版
书讯 | 黄灿然译《站在人这边——米沃什五十年文选》出版
小站台 | 9月22日飞地新空间开幕

我荐 | 丘东平:慢一点悔改也好
我荐 | 休谟:论新闻自由(张若衡 译)
我荐 | 商禽:诗17首
我荐 | 西西:诗11首
我荐 | 周鱼:诗12首
我荐 | 孙文波:诗9首
我荐 | 艾萨克·辛格:短暂的礼拜五(冯亦代 译)
我荐 | 托克维尔:以伟大的名义自诩(冯棠 译)
我荐|康德:自然善(邓晓芒 译)
我荐 | 朋霍费尔:谁站在自己的根基之上?(高师宁 译)
我荐 | 哈耶克:他让启蒙运动的武器转而对准了它自己(冯克利 译)
───────

||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要||

关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注
所有手机赞赏适用,请在“添加留言”处留下您的昵称或名字

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存