查看原文
其他

我荐 | 彭剑斌:林中奇遇

彭剑斌 黄灿然小站 2021-07-02



在树林中散步的时候,我发现这里正在准备执行死刑。行刑队的几个小伙子一边检查着枪支一边热闹地谈着闲。草地上放着他们饮过的汽水。一个英俊的小伙子发现了我,他提着枪满脸笑容地向我打招呼。

我本来想避开这种场面,但现在也只能停下来同他聊上几句了。

——他们是什么人?犯了什么罪?

——他们没犯罪。

——是谁决定他们得死?

——我们的主人,他住在一幢漂亮的别墅里。

——你们的主人?他是什么样的人?

——我不知道!我们没见过他。

——他有权宣判死刑吗?

——当然有。他有绝对的权力。

——你们乐意干此事?

——十分乐意。这是我们的职责。

——你们的主人根据什么来判决?

——根据他的根据,先生。

——是这样……那么只要他想,他也可以将我判处死刑?

——毫无疑问!

——哪怕我并不是这个世界上的人?

——我不明白你的意思,但我们主人照样可以判决你,而且这判决是有效的。

——这些犯人认识你们的主人吗?

——不认识。

——那你们主人认识他们喽?

——那是不可能的。

——他们知道自己被判了吗?

——现在知道了。

——他们不反抗吗?

——他们知道反抗毫无意义,所以他们放弃反抗。

——你们的主人是谁?

——我已经回答过了,先生。

——你们通过什么途径加入他的行刑队?

——没有什么途径。每个人都有义务为他服役两年。

——两年期满后将会有新的成员顶替你们?

——是的。

——这么说,被他处死的人里面可能就有曾为他效劳过的行刑队的成员?

——是的。

——而且你们以后也有可能被他处死?

——是的,先生。

——可是我怎么不知道这些?

——我以前也对此毫无所知。很多人都是如此,只有等到正式成为行刑队员或被判决后,他们才了解到这一切。

——人们应该在平时多了解这些……

——可是,这些在以前是禁止被了解的。现在人们可以知道一点,但不应该知道得太多。

——我们会不会因为谈论这些而被判死刑?

——我们可能因为做任何事而被判死刑。

——你不觉得这一切非常难以理解吗?

——从没觉得。

——我是不是妨碍你们了?

——没有,先生。

——你们还不干活吗?

——我们的任务是在天黑之前把他们处决。

——你们想在树林里多待一会儿。

——是的,先生。

——因为今天天气很好。

——是的,先生。



2005年,铜仁


选自《不检点与倍缠绵书》,彭剑斌著,上海文艺出版社,2020




───────
黄灿然小站五周年 | 分类总目录
黄灿然小站五周年|260 篇最受欢迎诗文
黄灿然小站五周年 | 这些文章又好又长又难读

莱奥帕尔迪:死者的合唱(黄灿然 译)
布莱希特:恶魔的面具(黄灿然 译)
黄灿然:你还不知道公众号这个搜索功能?
布莱希特:在黑暗的时代(黄灿然 译)
布莱希特:政权的焦虑(黄灿然 译)
布莱希特:鉴于本城的环境(黄灿然 译)
布莱希特:赞成世界谣(黄灿然 译)
黄灿然:灵魂人物(诗2首)
博尔赫斯诗5首(黄灿然 译)
黄灿然:诗6首
卡瓦菲斯:当大危机来临(黄灿然 译)
卡瓦菲斯:德米特里厄斯国王(黄灿然 译)
黄灿然:苟活者(诗9首)
苏珊·桑塔格:诗与散文之争(黄灿然 译)
黄灿然:4首早期译诗

书讯 | 黄灿然译《火:鲁米抒情诗》出版
书讯 | 黄灿然译《站在人这边——米沃什五十年文选》出版
小站台 | 9月22日飞地新空间开幕
外刊分享 | 反抗者的逻辑:论薇依与加缪
外刊分享 | 孤单史:孤单不同于独处
沃尔科特读诗
外刊分享 | 疫史专家谈疫史

我荐 | 约翰·密尔:社会权力对个人权力的侵蚀(许宝骙 译)
我荐|艾萨克·辛格:肉体和痛苦是同义词(杨怡 译)
我荐 | 叶辉:诗13首
我荐| 马尔库姆·考利:“收缩你的穹苍,成为一个篷帐”(冯亦代 译)
我荐 | 威廉·詹姆士:习惯(钱满素 译)
我荐 | 詹姆斯·鲍德温:桑尼的布鲁士(蔡慧 译)
我荐 | 阿兰·西利托:长跑运动员的孤独(郑启吟 译)
我荐 | 丘东平:慢一点悔改也好
我荐 | 休谟:论新闻自由(张若衡 译)
我荐 | 商禽:诗17首
我荐 | 西西:诗11首
我荐 | 周鱼:诗12首
我荐 | 孙文波:诗9首
我荐 | 艾萨克·辛格:短暂的礼拜五(冯亦代 译)
我荐 | 托克维尔:以伟大的名义自诩(冯棠 译)
───────

||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要||

关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注
所有手机赞赏适用,请在“添加留言”处留下您的昵称或名字
您的打赏可帮助黄老师交房租、打车。。。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存