查看原文
其他

我荐|契诃夫:托尔斯泰的完全句(汝龙 译)

Anton Chekhov 黄灿然小站 2022-04-26



契诃夫论文学



“是的,”他说,“作家不是唧唧叫的鸟。可是谁对您说过我要他唧唧叫?既然我在生活,思索,奋斗,受苦,那么这一切就会在我写的东西里反映出来。我为您把这生活真实的,也就是艺术的写出来,您就会在那里面看见您早先没看见过、没留意到的东西:生活的反常,生活的矛盾……”

*

“您说您看我的戏的时候,您哭了……其实还不止您一个人哭呢。……可是话说回来,我可不是为了这个缘故才写戏的。那是阿历克塞耶夫把它们弄成这种催泪的东西的。我的原意是在另一方面。……我只想诚实地对人们说:‘看一看你们自己吧,看一看你们大家都生活得多么糟,多么无聊!……’顶要紧的就是要人们了解这一点,等到他们了解了这一点,他们一定会为自己创造另外一种比较好的生活。……我不会看见那种生活了,不过我知道那会迥然不同,不像目前这种生活。……在它还没到来以前,我会反复地对人们说:‘你们得明白:你们生活得多么糟,多么无聊!这有什么可哭的呢?‘那些已经了解这一点的人该怎么办吗?’”他把我提出来的问题重述一遍,从椅子那儿站起来,凄凉地结束他的话,“可是他们就是没有我也会找着路的。……”

*

“必须写自己看见的,感觉到的,而且要写得真确,诚恳才成。人家常常问我在这篇或者那篇小说里打算表达什么思想。对这类问题我是不回答的。我的本分是写。您要我写什么,我就能写什么,”他带着笑容接下去说,“要是您叫我写这个瓶子,我就能写出一篇小说来,名字叫《瓶子》。活的形象创造思想,可是思想并不创造形象。”

*

“写作的技巧,”他对我说,“其实并不是写作的技巧,而是……删掉写得不好的地方的技巧。”

*

“描写海是很难的。您知道不久以前我在一个中学生的练习薄上读到他怎样描写海吗?‘海大’。别的都没有。依我看来,好得很。”

*

“为了做一个真正的作家,”他教导说,“必须把自己完全献给这个事业。玩票态度在这儿就跟在各处一样不会使人有什么成就。在这种艺术里如同在一切行业里一样,需要才能,可是也需要劳动。得真正埋头苦干才行。首先是锤炼语言。得推敲话语和文字。您留意过托尔斯泰的语言没有?很长的完全句,补充句,彼此堆叠在一起。不要以为这是出于偶然,以为这是缺点。这是艺术,而且是辛劳以后的成果。这种完全句给人强烈有力的印象。”

*

……谈到创作,安·巴说:

“首先,得工作。不过没有才能也仍然不会有很大的成就。比方说,把这儿这个桌子按它的原来面目描写一番,“他略略停顿一下,接着说,“这比写欧洲文化史难得多。……”

*

……他有一回说:

“真正的作家好比古代的先知:他比平常人看得清楚些。”

*

……他激昂地证明说:成熟得又早又快的是天才,要不然就是有本领的人,也就是并非独创一格的、实际上缺乏才能的人,因为本领往往等于适应的才干,它容易生长;可是才能好比一切活的东西,是逐渐生长,寻求表现自己的路子,而又往往走上岔路的。

*

“怎么会没有题材呢?”安东·巴甫洛维奇坚持自己的主张。“一切都是题材,到处都有题材啊。您看这堵墙。似乎它连一点有趣的地方都没有。可是您凝神看着它,就会在那里面有所发现,找到别人以前还没注意到的东西,那您就可以把它写下来了。我向您担保,好小说是可以因此写成的。又例如月亮,虽然已经是个很老的题材,可是仍然可以用它来写成好东西。而且会写出有趣味的东西来。不过当然也得注意观察月亮,得到自己的发现,而不是别人的、已经陈旧的东西。”

“难道这不就是题材吗?”他指一指窗外的街道,那儿已经开始发亮了。“您看,那儿有个修士拿着捐款箱募集铸钟的经费。……难道您没感觉到好题材自己出来了吗?……这儿有点悲惨的味道:一个穿黑衣服的修士在苍白的曙光中出现。……”

*

“自从莫泊桑凭自己的才华为创作定下那么高的要求以后,写作就变成难事了,不过还是得写,特别是我们俄罗斯人,而且在写作中得大胆。有大狗,也有小狗;可是小狗不应该因了大狗的存在而心慌意乱;所有的狗都得叫,各自用上帝赐给它的声调叫。”

*

我要求由我来读一遍那个短篇小说。“您要知道,”等我读完,他开口说,“关于初写作的作家,首先可以由语言来下判断。如果这个作者没有自已的‘笔调’,那他绝不会成为作家。要是他有笔调,有自己的语言,那么他要当作家就不是没有希望了。到那时候才可以考虑他的写作的其他方面。”

*

“在舞台上得让一切事情像生活里那样复杂,同时又那样简单。人们吃饭,仅仅吃饭,可是在这时候他们的幸福形成了,或者他们的生活毁掉了。……”

*

“近视的批评家指出他的性格似乎分裂成两部分,说他有艺术家的一面,又有哲学家的一面,这两个因素似乎在他内部互相敌对。这是什么样的胡说!托尔斯泰既是艺术创作中的哲学家,又是哲学中的艺术家。……这是完整得惊人的性格。”

*

……我上契诃夫家去告别。安东·巴甫洛维奇正在房间里走来走去,看见我,就用激动的声调说:

“您知道,有一个坏消息。……”

“什么消息?”

“据最近消息,托尔斯泰病更重了。多半他要死了。要知道,他是艺术中的了不得的巨人!您要知道,有些人,他们之所以不敢做坏事,就因为托尔斯泰还活着。”

*

“托尔斯泰的思想也许是最高尚的哲学,最伟大的利他主义,不过这种思想对生活来说却不适用。有成千累万的事例表明人们必须用侮辱来回报侮辱,不能不这样回报。到处都得有为个人的神圣权利的奋斗;如果不要这种奋斗,那就是不道德。”

“不过奋斗就是流血啊,”我回答说。……

“可是,容我问一句,哪儿有过不流血的事呢?拿全部历史来说,难道您没看见它通体沾满了血吗?那么多战争,那么多骚动。……人类正是通过这些血迹向较好的生活走去。这是在所难免的。交战的双方是不肯轻易放弃自己的权利的。”

① 指托尔斯泰的“勿抗恶”主张。

*

“现在大家都写得很好,坏作家根本没有了,”他用坚决的口气说。“也就因为这个缘故,要想成名就难得多了。您知道这种变化是谁造成的吗?是莫泊桑。他做为语言的艺术家,向作家们提出了极大的要求,弄得他们再也不能按旧方法写作了。您现在试着把几篇我们的古典作品重读一遍,比方把彼谢木斯基或者奥斯特罗夫斯基的作品重读一下,是啊,您只要照这样试一试,就会看出来那都是些多么陈旧的老套头了。另一方面,拿我们的颓废派来说,他们只是装得病态和疯癫罢了——他们都是结实的大汉。不过在写作方面他们倒是能手。”

*

“一般地说,我不属于任何阵营。……当然,我对进步文学的代表们怀着深深的敬意。……可是有许多疯疯癫癫的自由主义者钻进这个队伍里去了。……他们没有真诚的信念,没有灵魂,更要紧的是没有一点才能的影子。……”

*

“……只因为我们这个时代没有好批评家,许多有益于文明的东西和许多优美的艺术作品,就埋没了。”


选自《汝龙译文集·契诃夫论文学》,安徽文艺出版社,1997

──────

小站六周年 | 分类总目录

小站六周年 | 精选261篇最受欢迎诗文

小站六周年 | 50篇文章又好又长又难读

小站六周年 | 85首好听的乐曲


米沃什:关于T.S.艾略特的省思(黄灿然 译)

W.B.叶芝:人的灵魂(黄灿然 译)

曼德尔施塔姆:因为奴隶克服恐惧就自由了(黄灿然 译)

曼德尔施塔姆:这里是恐怖在写作(黄灿然 译)

曼德尔施塔姆:八行诗七首(黄灿然 译)

扎加耶夫斯基:满公车先知——金钱与知识分子(黄灿然 译)

扎加耶夫斯基:尝试赞美这残缺的世界(黄灿然 译)

黄灿然:“衰退中的文化的伟大诗人”

菲利普·雅科泰诗10首(黄灿然 译)

”是石头决定开花的时候了”保罗·策兰诗22首(黄灿然 译)

好诗重刊|吉尔伯特:辩护状(黄灿然 译)

黄灿然:看山又不是山


我荐|海德格尔:人充满劳绩,但还诗意地安居(郜元宝 译)

我荐 | 爱因斯坦:自由与科学(许良英 等译)

我荐 | 歌德:亚里士多德《诗学》补遗(范大灿 译)

我荐|乔治·塞弗里斯:天使越尊贵,话语就越少(姜蕾译)

我荐|哈耶克:个人主义的重要性(贾湛 等译)

我荐 | 朱朱:诗12首

我荐|卞之琳:新诗与“像诗”的译诗

我荐 | 姚大力:面对故国的忠诚

我荐 | 里尔克:我坐着读一个诗人(冯至 译)

我荐|鲍德温:土生子札记(陆兴华 译)

我荐|美国现代诗5首(李文俊 译)

我荐 | 歌德:柏拉图作为基督启示的同路人(安书祉 译)

我荐 | 倪明:诗10首

我荐 | 歌德:自由思想(冯至 译)

我荐 | 荷尔德林:命定了没有地方得到安息(冯至 译)

我荐 | 克尔凯郭尔:一切人都是无聊的(冯至 译)

───────


||关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要;点赞重要,点“在看”更重要||


关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注

所有手机赞赏适用,请在“添加留言”处留下您的昵称或名字

您的打赏可帮助黄老师交房租、打车。。。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存