查看原文
其他

黄灿然:伟大的鼓励

2015-12-25 黄灿然 黄灿然小站



像那丛圣诞花。


叫它圣诞花是不对的,因为它不是花。叫它圣诞红,或一品红,回避叫它花,也是不对的,因为它比花还像花。它的茎是绿的,但有一抹儿紫,一种提示;整株植物下半身也是绿的,但叶梗是渐渐上升的紫,先是淡紫,然后是暗紫,到了上半身才开始浓烈起来──同样是一种提示。


提示上半身茎、梗、叶的火红。叶即花,花即叶。远看是花,近看是叶。远看是惊艳,近看是惊异。如同一种信仰,一种没有上帝但也会感动上帝的信仰。如同基督,既是人也是上帝,因为他是上帝的化身,上帝的儿子。如同薇依,不入教但至死忠于基督,既不是圣徒又是圣徒。


我们身上也有这样的提示。我们也可以这样渐渐上升!



执编:郑春娇

───────

黄灿然小站一周年|完全八卦

黄灿然小站一周年|最受欢迎诗文

黄灿然小站一周年|分类总目录(2015.12.14更新)


───────

我荐|饶宗颐:论杜甫夔州诗

黄灿然:和平共处(洞背村诗3首)

巴列霍:有些日子我感到一种强烈的政治需要

我荐|福克纳: 作家的特殊权利就是帮助人坚持活下去

我荐|福克纳: 今天世界上的一些势力,企图把人降低为不会思考的一团东西(李文俊译)


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=f0119yoabia&width=500&height=375&auto=0

A ray of hope, flickers in the sky

A tiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born

The silent wish sails the seven seas
The winds of change whisper in the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn
This comes to pass when a child is born

A rosy hue settles all around
You get the feel, you're on solid ground
For a spell or two no one seems forlorn
This comes to pass when a child is born

And all of this happens because the world is waiting
Waiting for one child, black, white, yellow, no one knows
But the child that will grow up and turn tears to laughter
Hate to love, war to peace

And everyone to everyone's neighbour
And misery and suffering will be worth to be forgotten - forever

It's all a dream, an illusion now
It must come true sometime soon, some how
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born


关注重要,阅读更重要;收藏重要,转发更重要;打赏重要,点赞也重要


关注我,点击最上端蓝字“黄灿然小站”或长按识别二维码关注


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存